基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

海员国籍证书公约 CONVENTION No. 108 Convention concerning Seafarers' National Iden-tity Documents

2006-05-18 18:12   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

第108号公约
实施日期:19610219  颁布单位:日内瓦

  [Date of coming into force: 19 February 1961.]

  The General Conference of the International Labour Organization,

  Having been convened at Geneva by the Governing Body of theInternational Labour Office, and having met in its Forty-first Session on29 April 1958, and

  Having decided upon the adoption of certain proposals with regard tothe reciprocal or international recognition of seafarers' nationalidentity cards, which is the seventh item on the agenda of the session,and

  Having decided that these proposals shall take the form of aninternational Convention, adopts this thirteenth day of May of the yearone thousand nine hundred and fifty-eight the following Convention, whichmay be cited as the Seafarers' Identity Documents Convention, 1958:

  Article 1

  1. This Convention applies to every seafarer who is engaged in anycapacity on board a vessel, other than a ship of war, registered in aterritory for which the Convention is in force and ordinarily engaged inmaritime navigation.

  2. In the event of any doubt whether any categories of persons are tobe regarded as seafarers for the purpose of this Convention, the questionshall be determined by the competent authority in each country afterconsultation with the shipowners' and seafarers' organizations concerned.

  Article 2

  1. Each Member for which this Convention is in force shall issue toeach of its nationals who is a seafarer on application by him a seafarer'sidentity document conforming with the provisions of Article 4 of thisConvention: Provided that, if it is impracticable to issue such a documentto special classes of its seafarers, the Member may issue instead apassport indicating that the holder is a seafarer and such passport shallhave the same effect as a seafarer's identity document for the purpose ofthis Convention.

  2. Each Member for which this Convention is in force may issue aseafarer's identity document to any other seafarer either serving on boarda vessel registered in its territory or registered at an employment officewithin its territory who applies for such a document.Article 3

  The seafarer's identity document shall remain in the seafarer'spossession at all times.

  Article 4

  1. The seafarer's identity document shall be designed in a simplemanner, be made of durable material, and be so fashioned that anyalterations are easily detectable.

  2. The seafarer's identity document shall contain the name and titleof the issuing authority, the date and place of issue, and a statementthat the document is a seafarer's identity document for the purpose ofthis Convention.

  3. The seafarer's identity document shall include the followingparticulars concerning the bearer:

  (a) full name (first and last names where applicable);

  (b) date and place of birth;

  (c) nationality;

  (d) physical characteristics;

  (e) photograph; and

  (f) signature or, if bearer is unable to sign, a thumbprint.

  4. If a Member issues a seafarer's identity document to a foreignseafarer it shall not be necessary to include any statement as to hisnationality, nor shall any such statement be conclusive proof of hisnationality.

  5. Any limit to the period of validity of a seafarer's identitydocument shall be clearly indicated therein.

  6. Subject to the provisions of the preceding paragraphs the preciseform and content of the seafarer's identity document shall be decided bythe Member issuing it, after consultation with the shipowners' andseafarers' organizations concerned.

  7. National laws or regulations may prescribe further particulars tobe included in the seafarer's identity document.

  Article 5

  1. Any seafarer who holds a valid seafarer's identity document issuedby the competent authority of a territory for which this Convention is inforce shall be readmitted to that territory.

  2. The seafarer shall be so readmitted during a period of at least oneyear after any date of expiry indicated in the said document.

  Article 6

  1. Each Member shall permit the entry into a territory for which thisConvention is in force of a seafarer holding a valid seafarer's identitydocument, when entry is requested for temporary shore leave while the shipis in port.

  2. If the seafarer's identity document contains space for appropriateentries, each Member shall also permit the entry into a territory forwhich this Convention is in force of a seafarer holding a valid seafarer'sidentity document when entry is requested for the purpose of——

  (a) joining his ship or transferring to another ship;

  (b) passing in transit to join his ship in another country or forrepatriation; or

  (c) any other purpose approved by the authorities of the Memberconcerned.

  3. Any Member may, before permitting entry into its territory for oneof the purposes specified in the preceding paragraph, require satisfactoryevidence, including documentary evidence, from the seafarer, the owner oragent concerned, or from the appropriate consul, of a seafarer's intentionand of his ability to carry out that intention. The Member may also limitthe seafarer's stay to a period considered reasonable for the purpose inquestion.

  4. Nothing in this Article shall be construed as restricting the rightof a Member to prevent any particular individual from entering orremaining in its territory.

  Article 7

  The formal ratifications of this Convention shall be communicated tothe Director-General of the International Labour Office for registration.

  Article 8

  1. This Convention shall be binding only upon those Members of theInternational Labour Organization whose ratifications have been registeredwith the Director-General.

  2. It shall come into force twelve months after the date on which theratifications of two Members have been registered with theDirector-General.

  3. Thereafter, this Convention shall come into force for any Membertwelve months after the date on which its ratification has beenregistered.

  Article 9

  1. A Member which has ratified this Convention may denounce it afterthe expiration of ten years from the date on which the Convention firstcomes into force, by an act communicated to the Director-General of theInternational Labour Office for registration. Such denunciation shall nottake effect until one year after the date on which it is registered.

  2. Each Member which has ratified this Convention and which does not,within the year following the expiration of the period of ten yearsmentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciationprovided for in this Article, will be bound for another period of tenyears and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration ofeach period of ten years under the terms provided for in this Article.

  Article 10

  1. The Director-General of the International Labour Office shallnotify all Members of the International Labour Organization of theregistration of all ratifications and denunciations communicated to him bythe Members of the Organization.

  2. When notifying the Members of the Organization of the registrationof the second ratification communicated to him, the Director-General shalldraw the attention of the Members of the Organization to the date uponwhich the Convention will come into force.

  Article 11

  The Director-General of the International Labour Office shallcommunicate to the Secretary-General of the United Nations forregistration in accordance with Article 102 of the Charter of the UnitedNations full particulars of all ratifications and acts of denunciationregistered by him in accordance with the provisions of the precedingArticles.

  Article 12

  At such times as it may consider necessary the Governing Body of theInternational Labour Office shall present to the General Conference areport on the working of this Convention and shall examine thedesirability of placing on the agenda of the Conference the question ofits revision in whole or in part.

  Article 13

  1. should the Conference adopt a new Convention revising thisConvention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwiseprovides,

  (a) the ratification by a Member of the new revising Conventionshall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention,notwithstanding the provisions of Article 9 above, if and when the newrevising Convention shall have come into force;

  (b) as from the date when the new revising Convention comes intoforce, this Convention shall cease to be open to ratification by theMembers.

  2. This Convention shall in any case remain in force in its actualform and content for those Members which have ratified it but have notratified the revising Convention.

  Article 14

  The English and French versions of the text of this Convention areequally authoritative.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371