基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国务院办公厅关于做好全国节日放假期间有关工作的通知 Circular of the General Office of the State Council on Doing Well Relevant Work during National Holiday Periods

2006-05-14 15:48   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

(Issued by Document Guobanfa No. 81 [1999] of the General Office of the State Council on September 18, 1999)
颁布日期:19990918  实施日期:19990918  颁布单位:国务院办公厅

  In light of our present political and economic development levels and the daily increasing need of the people for material and cultural life, the State Council has made amendments to the Measures on Holidays for National Festivals and Commemoration Days issued by the Administrative Council on December 23, 1949. Upon the amendment to the Measures on Holidays, the holidays for the "5.1" International Labor Day increase from 1 day to 3 days, the holidays for the "10.1" National Day from 2 days to 3 days, and thus the national legal holidays increase from 7 days to 10 days. Such decision of the State Council fully indicates that the Party and the State care for the people and protect citizen's right of rest. In order to properly arrange the people's life during holidays, and at the same time ensure the accomplishment of various production and work tasks, maintain the country's political stability and social peace and union, and protect the smooth development of the reform, economic construction and other various causes, this Circular is hereby issued as follows:

  I. Railways, communications, civil aviation and other communications and transportation departments shall organize the normal and safe operation during holiday periods; water, electricity, gas, heating and other public utility units shall ensure the normal supply during holiday periods; the medical and health departments shall arrange well diagnosis and medical treatment during holiday periods and strengthen the work for health care and epidemic prevention; commercial and banking units as well as cultural and recreation places shall ensure operations during holiday periods and maintain the service level; the management and service departments of parks, scenic and historical spots and other tour sites shall do well in receiving visitors and tourists; and the public security organs shall maintain the order of various public places and relevant road transportation, and take strict precautions against various incidents.

  II. Departments for education, culture, press and publication, radio, film and television, and sports, urban subdistrict offices and residents' committees, people's governments of townships and towns, and villagers' committees shall organize and mobilize forces from various social aspects to strengthen the construction of socialist spiritual civilization, direct the people to develop healthy and instructive cultural and recreation activities in various forms, enrich the people's spiritual and cultural life, and firmly resist feudal and superstitious activities.

  III. Enterprises shall strengthen safe production management, and various industrial and communications sectors shall strength supervision and take strict precautions against the occurrence of safe production accidents. The labor and social security departments shall strengthen supervision and inspection for safeguarding employees' rights of rest and holiday. Leaders at all levels shall care about the employees who are required to continue production and work during holiday periods due to a demand arising from the nature of work and the characteristics of production.

  IV. The local people's governments at all levels, the labor and social security departments, the civil affairs departments and labor unions shall continue to do their work well during holiday periods, ensure the life of laid-off employees of State-owned enterprises, the unemployed, needy residents in cities and households enjoying five guarantees in rural areas for expressing the Party's and the State' care about them.

  V. State authorities and important public institutions shall complete and strengthen their on-duty systems during holiday periods to ensure the normal operation of the administrative work and various undertakings.

  Tours at public expenses are strictly prohibited, and the supervisory, financial and other departments shall strengthen financial supervision and inspection.

  VI. Departments for public security, State security and civil affairs and other departments shall strengthen administration of State security and public order according to law, strengthen administration of activities conducted by social groups and other non-governmental organizations and strike various illegal and criminal activities so as to maintain social stability during holiday periods.

  VII. Each locality and each department may formulate corresponding measures in light of the actual conditions of the region and department, and do the work for education and public awareness among the people, ensuing the smooth progress of various work during holiday periods.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371