日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语口语听力 > 正文

《走遍日本》Ⅱ 情景会话:十 日本料理

2006-05-24 10:39   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  十 日本料理

  女中:いらっしゃいませ。お二人様でいらっしゃいますね。

     欢迎光临。就你们两位吗?

  木村:ええ、あのう、予約してあるんだけど…

     嗯,那个,我们已经预订了。

  女中:あ、木村様でいらっしゃいますね。こちらへどうぞ。

     哦,是木村先生吧。这边请。

  木村:さあ、そうぞ。座布団の上に、このようにあぐらをかいてください。

     来,请坐。请盘腿坐在座垫上。

  李 :畳は初めてで、どうも…

     榻榻米我还是第一次接触,总感到…

  木村:あ、どうぞ気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。

     哦,请随便好了。腿伸直也没关系。

  女中:お客様、お飲物は。

     两位先生,请问喝点什么?

  木村:李さん、日本酒はどうですか。

     李先生,清酒怎么样?

  李 :いいですね。日本料理は日本酒ですね。

     行呀,日本菜就配点清酒吧。

  木村:そうね、じゃ日本酒。

     好,那就要清酒。

  女中:日本酒ですね。かしこまりました。

     (しばらくして、料理が運ばれてくる。)

     是清酒吗?明白了。

     (过了一会儿,菜送来了)

  李 :きれいに盛り付けてありますね。これは何といいますか。

     菜拼得好漂亮啊,这叫什么?

  木村:突き出しといいます。最初に出るお酒の肴です。

     (木村さんはまず李さんの杯を注いでから自分のほうにも注ぐ)

     这叫小菜,也就是最先上的下酒菜。

     (木村献给效力的酒杯斟上酒,然后给自己也斟上)

  木村:それでは、李さんの訪日を歓迎して乾杯しましょう。

     来,欢迎李先生来日本,咱们干了这一杯吧。

  李 :本当にありがとうございます。

     真是太感谢了。

  木村:乾杯。

     干杯!

  李 :乾杯。

     干杯!

  木村:さあ、どうぞ召し上がってください。料理はまだ出ますから。

     来,请吃吧。菜还要上呢。

  李 :いただきます。おいしいですね。

     那我就不客气了,真好吃啊。

  木村:お刺身もどうぞ。冷たいうちにどんどん食べてください。

     请尝尝生鱼片吧。趁冷块吃。

  李 :はい。

     好的。

  木村:あのう、無理しなくてもいいんです。中国の方はお刺身をあまり食べられないと聞きましたが。

     吃不下就别勉强,我听说中国人不太习惯吃生鱼片。

  李 :おいしい。中国で何回かお刺身を食べたことがありますが、ちょっと味が違うようですね。

     挺好吃的,在中国我也曾吃过几次生鱼片。不过味道好像有点不一样。

  木村:そうでしょうか。まあ、お刺身にする生物は新鮮なのが何よりです。

     是吗?嗯,做生鱼片的鱼要新鲜,这是最重要的。

  李 :お世辞じゃありませんが。本当にうまいです。

     我说的可不是客套话,真的是很好吃。

  木村:さ、お酒もどうぞ。

     来,酒也多喝点吧。

  李 :ああ、おいしかった。今日はいいところへ連れてきていただいてありがとうございます。てんぷらの味もとてもよかった。

     啊,味道真不错。谢谢您今天带我来这么好的地方,炸大虾的味道也很好。

  木村:そうですか、いつかもう一度きましょうか。

     是吗,那什么时候再来吧。

  李 :それは楽しみですね。今日はどうもご馳走さまでした。ありがとうございます。

     那太好了,今天谢谢您的招待。

  木村:どういたしまして。

     别客气。

  相关常用语

  1  いらっしゃいませ。何名さまですか。こちらへどうぞ。

    欢迎光临,请问几位?请在这边坐。

  2  お預かりになるものをお渡しください。

    请您把衣帽给我。

  3  お絞りをどうぞ。

    请用毛巾。

  4  ここの自慢料理は何ですか。

    这里的拿手好菜是什么?

  5  ここのバーベキューは好評を頂いております。

    我们这里的烧烤十分受人欢迎。

  6  ステーキはどうのように焼きましょうか。

    您的牛排喜欢怎么烧法?

  7  すみません。勘定してください。

    对不起,请算账。

  8  はい、ありがとうございます。おつりでございます。

    谢谢,这是找您的钱。

  9  お粗末ですがこれは店の記念品です。

    请收下小店的小小纪念品。

  10 またどうぞお出てください。

    欢迎您再次光临。

  小常识

  日本料理与中国菜、西餐不同,最突出的一点是极为讲究碗、盘等盛菜的器皿,并在盘子中摆放一些小点缀,使用餐人感受到色彩和季节的变化。日本酒度数不高,第一杯酒不分男女由主人斟给客人,客人应拿起酒杯接酒,然后再主人说毕客气话后,双方互相点头致意并饮下。接着就可与自己两旁的人互相斟酒。当有人前来敬酒时,自己应先喝完杯中的酒,然后接敬酒,喝下去后作为回敬,在给对方斟酒。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371