基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

对外贸易经济合作部关于印发《茶叶出口经营管理办法》的通知 Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation Concerning the Printing and Distributing the Measures on the Administration of Tea Export Operation

2006-05-14 16:57   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

颁布日期:19980722  实施日期:19980810  颁布单位:对外贸易经济合作部

  WaiJingMaoGuanFa [1998] No.401

  July 22,1998

  This set of measures is formulated in order to maintain the order of China's tea export operation, to expand the export of tea, and to promote the development of the economy of tea-producing areas, and in accordance with the relevant provisions of Foreign Trade Law of the People's Republic of China and the Interim Measures on Export Commodities promulgated by the State Council.

  Article 1 From August 10, 1998 on, the State will no longer conduct uniform joint operation on tea export, the transaction of which will be stricken by foreign trade companies with the right of tea export as approved by Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), manufacturing enterprises with the right of tea export, and MOFTEC approved enterprises with foreign investment. Without approval from MOFTEC, no other enterprises shall operate in tea export. The inter-governmental tea trade with Libya, Tunisia and other countries shall be operated by the export enterprises as designated by MOFTEC.

  Article 2 The quota for Oolong tea export to Japan shall be separately listed by MOFTEC, and the relevant export enterprises shall strike transactions in accordance with the coordinating plan of China Chamber of Commerce for Import and Export of Foodstuffs, Native Produce and Animal By-Product.

  Article 3 The State shall go on with exercising administration over tea export through planned quotas and export licensing. Various foreign trade administration departments shall make arrangements strictly in accordance with the planned quotas of tea export given by MOFTEC and support the export by the foreign trade enterprises and manufacturing enterprises that have strong operating competence, good profits and famous trademarks for tea export. Only if there are needs and the enterprises have the capacity to export, MOFTEC shall satisfy them in the aspect of export quotas. The licence-granting organs entrusted by MOFTEC shall issue export licences in strict accordance with the relevant provisions concerning the administration of licence of export quotas.

  Article 4 The tea export licence of all the companies directly affiliated with various ministries and commissions that have the operational right to export shall be issued by the Administration of Quota and Licensing Requirement Affairs under MOFTEC. The tea export licences of tea export enterprises in various provinces, autonomous regions, municipalities directly administered by the central government and municipalities separetely listed on the State plan shall be issued by various Special Commissioner's Offices of MOFTEC; in particular, Oolong tea export licences shall be issued by MOFTEC Special Commissioner's Offices in Fuzhou and Guangzhou.

  Article 5 Tea for export must strictly comply with quality standards. The tea that has already got uniform tea serial number and standard export samples shall not be exported before it has passed commodity inspection in accordance with uniform tea serial number and standard export samples. Green tea shall pass commodity inspection conducted by designated commodity inspection bureaus in Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Ningbo, Anhui, Fujian, Jiangxi, Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shenzhen and Chongqing; in particular, pearl tea is designated to be inspected by the commodity inspection bureaus in Shanghai, Zhejiang and Ningbo, and no other ports may conduct commodity inspection of green tea.

  Article 6 China Chamber of Commerce for Import and Export of Foodstuffs, Native Produce and Animal By-Products shall be responsible for coordinating and offering services to tea export; it's also responsible for deciding the means to coordinate prices for tea export, customers and the market, as well as for reporting in a timely manner to MOFTEC the situation of the implementation and the existent problems.

  Article 7 When tea export enterprises are submitting for tea export commodity inspection and applying for tea export licences, they must list the detailed kind of the tea and its HS serial number, and general designations such as 'tea' or 'China tea' shall not be used. Otherwise, various commodity inspection institutions shall not receive submissions for inspection, and licensing organs shall not issue licences.

  Article 8 In order to stabilize the channels for tea export and explore new markets for export, the State encourages tea export enterprises to improve the quality of tea for export, develope new kinds of tea for export and build famous trademarks.

  Article 9 MOFTEC may grant the right of tea export to the manufacturing enterprises that have reached stipulated standards in producing capacity, operating scale, export supply, technical standard, etc., and priority shall be accorded to manufacturing enterprises owning famous trademarks and tea serial numbers.

  Article 10 For export enterprises that violate the present Measures by such means as exporting green tea and other kinds of tea with export licence for red tea, the punishment of public criticism, reduction or cancellation of tea export quota and even cancellation of the right to operate in tea export shall be meted out depending upon the circumstances.

  Article 11 The Measures shall enter into force on August 10, 1998. For all previous provisions inconsistent with the present Measures, the present Measures shall prevail.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371