基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

关于进一步加强电信业务市场管理意见的通知 NOTICE OF THE STATE COUNCIL ON THE APPROVAL AND TRANSMISSION OF THE VIEWS ON FURTHER ENHANCING TELECOM SERVICE MARKET MANAGEMENT BY THE MINISTRY OF POSTS AND TELECOMMUNICATIONS

2006-05-17 10:23   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国发(1993)55号
(August 3, 1993)
颁布日期:19930803  实施日期:19930803  颁布单位:国务院

  The State Council has endorsed the “Views on Further Enhancing Telecom Service Market Management” by the Ministry of Posts and Telecommunications, which is hereby transmitted to you for conscientious implementation.

  VIEWS ON FURTHER ENHANCING TELECOM SERVICE MARKET MANAGEMENT

  To adapt to the needs of reform, openness and socialist modernization drive, facilitate and serve the central task of economic construction, the Ministry of Posts and Telecommunications (MPT) must work hard to build a unified, complete and advanced national communications network, while fully tapping the potential of all the dedicated networks and bringing into play the initiative of all sectors, in an effort to expedite the development of communications.

  China has in recent years opened to public some of the telecom services which include radio paging, 800 MHz trunking telephone service, 450 MHz radio mobile communications, domestic VSAT communications, telephone information service, computer information service, E-mail, electronic data interchange, video tex and other telecom services approved by the State Council or the MPT.

  It is necessary to enhance the management over the market of the telecom services opened to competitive operation, in order to safeguard the normal order of communications, ensure the communications security and service quality of the state and users and create an environment of fair competition. For this purpose, the following views are proposed:

  1. Application and operation license systems shall be introduced for the deregulated telecom services. All the applications for services operated within provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall be handled and approved by the local P T administrations which will verify and issue operation licenses and enter them into the records of the MPT. The MPT is responsible for the application handling and approval as well as license issuance for the inter-provincial operations, inter-autonomous regional, inter-municipality operations directly under the Central Government. No institutions and individuals are permitted to operate the above services on their own without verification and authorization. The MPT will formulate and promulgate detailed regulations governing the enforcement of the application and operation license systems in accordance with the above views. The institutions already engaged in the operations of the above-mentioned services shall retroactively go through relevant formalities as stipulated.

  2. The institutions applying for the operation of radio communications services shall apply to the MPT or the local P T administrations within the terms of reference whichever is appropriate as stipulated, for the operation licenses with which they will obtain the frequencies from the radio administrations before the start of operation.

  3. Not permitted to establish regional blockade, the departments and institutions with permission to operate above services shall abide by the state policies and regulations on communications and be subject to the sector management, supervision and examination exercised by the state communications administration to ensure service quality. They should strictly follow the state tariff policies and relevant standard on charges, pay taxes according to law and safeguard the legitimate rights and interests of the users. Their operations shall not impede the normal operations of the state public telecom networks and communications construction, nor shall they hamper the normal operations of other dedicated communications networks.

  4. The state communications administration shall create an environment of fair competition between the P T enterprises and other enterprises also engaged in communications services. Following the principle of use on a paid and mutually beneficial and reciprocal basis, the P T enterprises at all levels should cooperate with each other in the light of supply and demand, providing the institutions with telecom service operation licenses approved and issued by the state communications administration with the basic trunking equipment, lines, etc. necessary for service provision, in a bid to ensure that they supply good telecom services to society at large.

  5. Foreign enterprises are not allowed to operate or participate in the operation of communications services within China. No organizations, enterprises and individuals outside China nor the enterprises operating solely with foreign investment, Sino-foreign joint ventures and cooperative enterprises inside China are permitted to operate and participate in the operation of wired and wireless communications services on the public and dedicated communications networks within China. Neither shall foreign capital be introduced in any way into the operation on a shareholding basis.

  6. Supervision and inspection shall be conducted by the MPT and the P T administrations of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. The P T enterprises and other telecom service operators which violate the above regulations shall be given such punishment as a warning, a notice of criticism, a deadline to correct the wrong doing, an order to suspend operation, confiscation of the income from illegal operations, an administrative fine and finally revocation of operation licenses. The P T administrations at all levels are by no means allowed to take advantage of the right of license issuance for private gains and back-door dealings which will result in stern punishment once discovered.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371