日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

宫崎峻《风之谷》中日剧本对照(六)

2006-05-31 13:40   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  アスベル : そうなんだ。ここの空気は澄んでいるんだよ。僕も警いた。腐海の底にこんな所があるなんてね。 どうした?ナウシカ, あんまり遠くへ行くなよ。

  (是这样的,这里的空气非常清洁,开始时我也很吃惊。想不到腐海底层还有这种地方。怎么了?娜乌西卡,不要去那么远的地方。)

  ナウシカ : なんて立派な木。枯れても水を通している… 井戸の底の砂と同じ… 石になった木が砕けてふり積(つも)っているんだわ。

  (好大的树。虽然已经干枯,仍然在运送水分。与井底的沙子一样……变成了石头的树干碎裂开,碎屑落下来堆积在一起。)

  アスベル : ナウシカ… 泣いてるの?

  (娜乌西卡,你哭了?)

  ナウシカ : うん… 嬉しいの。

  (嗯……我很高兴。)

  アスベル : ラステルは僕の双子(ふたご)の妹なんだ…。傍にいてやりたかった。

  (那个拉丝德尔是我双胞胎的妹妹。真想陪在她身边……)

  ナウシカ : ごめんね… 話すのが遅れて…

  (抱歉,这么晚才告诉你。)

  アスベル : イヤ…, すまなかった。 妹を見取ってくれた人を僕は殺してしまうところだった。

  (没什么。对不起,我差一点就杀了妹妹的恩人。)

  ナウシカ : ウウン。

  (没关系。)

  アスベル : そうか… あいつは風の谷にあるのか!!ウッ!!不思議な味のする実だねえ。

  (是吗……原来那个家伙是在风之谷!啊,这种果实,真是奇妙的味道!)

  ナウシカ : チコの実と言うの。 とっても営養があるのよ。

  (这是奇柯树的果实。很有营养。)

  アスベル : フーン。 味はともかく長靴いっぱい食べたいよ。

  (很好吃的东西,令人还想吃!)

  ナウシカ : ウフフ。

  (嘻嘻。)

  アスベル : 腐海の生まれたわけかあ… 君は不思議なことを考える人だなあ…

  (生活在腐海里的那些东西?你竟然会想到这种奇怪的事。)

  ナウシカ : 腐海の木々は人間が汚したこの世界をきれいにするために生まれて来たの。大地の毒を体に取り込んで, きれいな結晶にしてから死んで砂になっ行くんだわ。

  この地下の空洞はそうしてできたの…虫たちはその森を守っている…

  (腐海中的树木,本是为了净化被人类污染的世界而生。它们从地上吸收人类放出的污染毒素,制成结晶,然后成为沙子而死去。这个地下的空洞就是因此而产生的。虫类在保护森林。)

  アスベル : だとしたら… 僕らは滅びるしかなさそうだ…何千年かかるかわからないのに瘴気や虫に怯えて生きるのは無理だよ。せめて,腐海をこれ以上広げない方法が必要なんだ。

  (如此说来,我们只有走向灭亡了。虽然不知道还能维持几千年,但是,在瘴气与虫类的威胁下生活,是不可能的。无论如何,抑制腐海,不让它继续扩大,才是当前必要的手段。)

  ナウシカ : あなたもクシャナと同じように言うのね…

  (你和库夏娜说的话是一样的。)

  アスベル : 違う!!僕らは巨神兵を戦争に使う気なんかない!!あした皆に会えばわかるよ!!

  (不是!我们并不想使用巨神兵作战,明天你见到大家就会明白!)

  ナウシカ : …もう寝ましょ… あした… たくさん… 飛ばなきゃ…

  (该睡觉了……明天……还要远行……)

  (风之谷中,巨神兵幼体发育迅速,即将复活。守在这里的军官克洛多得知了库夏娜的舰队全军覆没的消息。米度和老人们乘坐飞船先行返回风之谷,与村民们取得联络,伺机反抗)

  [風の谷]兵士   : 異常ありません。

  (没有异常。)

  クロトワ : ウム。順調か?

  (嗯。顺利吗?)

  兵士   : ハッ。 上体はほぼ固まりました。

  (是,一切顺利。)

  クロトワ : …まったく, 見れば見るほど可愛いバケモンだぜ, おめえは!貧乏軍人の俺ですら久しくさび付いていた野心がうずいてくらァ。ケッ, 笑ってやがる。てめえなんざこの世の終りまで地下で眠ってりゃよかったんだ!!

  (你可真是个越看越可爱的怪物。连我这个普通的军人,也因为你而渐渐地有了野心。

  喝,竟敢笑我!你本来应该静静地沉睡在地下直到世界毁灭!)

  將校   : 参謀(さんぼう)!!

  (参谋!)

  クロトワ : ん?

  (嗯?)

  將校   : 殿下の編隊がペジテの残党に襲われコルベット一艦を残して全滅しました!!

  (殿下的编队遭到贝契特余党的袭击!除格尔比特战船之外全军覆没!)

  クロトワ : 殿下はどうなされた!?

  (殿下怎么样了?)

  將校   : 艦(かん)は空中で四散したそうです!!

  (殿下座舰在空中解体!)

  兵士   : 参謀!!

  (参谋!)

  クロトワ : 村の者にはまだ気付かれていないな?

  (没有把这个消息告诉村里的人们?)

  兵士   : ハイ!

  (是!)

  クロトワ : よし!すぐ行く。他の者はこのまま作業を続けろ!

  (好!我马上过去。其他人继续工作!)

  兵士達   : ハッ!!

  (是!)

  クロトワ : ウダツのあがらねえ平民出にやっと巡って来た幸運か…? それとも破滅のワナか!!

  (对于那些抬不起头的平民,这是从天而降的幸运,还是灭亡的陷阱?)

  少年 1   : ミトじい達が戻って来たんだって。

  (米度大叔他们已经回来了。)

  少年 2   : 酸(さん)の湖(みずうみ)でユパ様を待ってます。

  (他们正在酸湖等待尤伯先生。)

  ################################################

    (尤伯与老人们汇合,一起商讨如何阻止巨神兵复活的计划。正在这时,又传来坏消息,森林被孢子污染了。克洛多只得将工具发还给谷中居民,让他们清除孢子。米度和尤伯驾炮艇深入腐海去救援娜乌西卡,其余老人返回村里,被他们俘虏的库夏娜趁机逃脱。孢子繁殖迅速,眼见森林已无法挽救,只得全部烧掉)

  [酸の湖水]ミト   : わしらだけおめおめ戻って…

  (只剩我们还能回来了。)

  ユパ   : いやあ, 無事で何よりだった。

  (不要紧,只要没事就好。)

  クシャナ : 釈放(しゃくほう)だと?

  (放了它?)

  ユパ   : 巨神兵を酸の湖深く沈め本国に帰ってくれぬか?谷に残る兵は少ない!

  今戦うは易しいがこれ以上の犧牲は無意味だ。

  (如果将巨神兵沉入酸湖的深水之中,你就可以带部下返回本国。留在谷中的士兵已经很少了,容易被打败,牺牲他们是没有意义的。)

  クシャナ : やつには火も水も効かぬ。步き出すまではもはや動かすこともな…わからぬか?もはや後戻りできないのだ。 巨大な力を他国が持つ恐怖ゆえに私はペジテ攻略を命令された。やつの実在が知られた以上列国は次々(つぎつぎ)とこの地に大軍を送り込むだろう。 お前達に残された道は一つしかない。 巨神兵を復活させ列强の干涉を排しやつと共に生きることだ。見ろ!

  (那怪物不怕水火,要动它,只能等它自己走了。明白吗?巨神兵的复活已经无法阻止,为了不让其他国家抢先得到这个怪物,我才下令攻击贝契特。既然列国已经知道了巨神兵的事,就必然一次又一次地派军队来进攻这里。你们眼前只剩下一条路,就是让巨神兵复活,来对抗他们,我们要与那个怪物一起生存!你们看!)

  皆   : オオ!!

  (噢!)

  ユパ   :虫にか?

  (因为虫类?)

  クシャナ : 我が夫(おっと)となる者はさらにおぞましきものを見るだろう。腐海を焼き,虫を殺し, 人間の世界を取り戻すのに何を躊躇(ためら)う!!我が軍がペジテから奪ったようにやつを奪うがいい。

  (我变成这个样子,你们见到了一定很吃惊吧?扫平腐海,杀光虫类,重建人类的世界,这还有什么好犹豫的?我军就像夺取贝契特一样,也可以夺取它。)

  ユパ   : 巨神兵は復活させん!!

  (不能让巨神兵复活!)

  少年 1   : 大変だ!!

  (不好了!)

  少年 2   : おい, 合言葉を言え。

  (喂,先说口令。)

  少年 1   : 急いでるのに!!

  (我有急事!)

  少年 2   : カゼ。

  (风。)

  少年 1   : タニィ!!

  (谷!!)

  少年 2   : よし。

  (好。)

  少年 1   : 胞子が残っていたんだ!!

  (孢子还没有清理干净!)

  ミト   : なんだと!!

  (什么!!)

  少年 1   : すごい瘴気を出して谷中大騷ぎになってる!!

  (它们放出大量毒气,惹得全谷不安!)

  [森]男   : 渡せ!!

  (交给我!)

  男   : 早くしろ!!

  (快行动!)

  男   : 渡せ!!

  (交给我!)

  男   : 早くしないと谷は全滅しちまうぞ!!

  (再不快点,整个谷就全完了!)

  男   : そうだ!!

  (这样!)

  男   : 手鉤(てかぎ)と火筒(ひづつ)を渡せ!!

  (把手钩和火筒给我!)

  男   : どんどん育ってるんだ!!

  (孢子已经繁殖很多了!)

  兵士 1   : 胞子を焼く道具は武器にもなります。渡すのは…

  (用来烧掉孢子的工具也可能变成武器。如果给他们……)

  クロトワ : 仕方あるまい。 銃以外は戻してやれ。

  (没有别的办法了。除了枪,都还给他们。)

  兵士 1   : ハッ!!

  (是!)

  兵士 2   : コルベット出発します!!

  (格尔比特战船出发!!)

  クロトワ : 今度はぬかるな。 ペジテに残る兵力をすべてこの谷に集結させろ。

  (这次不能失误,将留在贝契特的兵力全部集中到风之谷!)

  兵士 2   : ハッ!!

  (是!)

  クロトワ : やれやれ, 面倒なことになって来やがったぜ。

  (哎呀哎呀,麻烦的事真的来了。)

  男   : 早くしろ!!

  (快干活!)

  男   : 急げ!!

  (赶快!)

  ゴル   : 姫様をお願いします。

  (小姐就拜托你们了。)

  ユパ   : 谷を賴むぞ。 戻るまで自重してくれ。

  (谷里的事交给你们。我们回来以前,你们要保重。)

  ギックリ : ハ, ハイッ。

  (是。)

  ゴル   : わしらは谷へ行くぞ!!

  (我们也往谷里去!)

  男   : ン!

  (嗯!)

  男   : だめだ! こんなところまで菌糸(きんし)が来ている!

  (不行!菌丝已经蔓延到这里面来了!)

  男   : こっちもやられている!!

  (这里也被感染了!)

  女   : どいて!!

  (怎么会!)

  男   : 何をする!!

  (干什么!)

[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371