基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

海关总署关于对《中华人民共和国海关进出口税则》进行调整有关事项的公告 Announcement of the General Administration of Customs on the Relevant Issues concerning the Adjustment of the "Customs Import and Export Tariff of the People's Republic of China"

2006-05-13 10:09   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

颁布日期:20021225  实施日期:20021225  颁布单位:海关总署

  Upon the approval of the State Council, the items and tariff rates in the Customs Import and Export Tariff of the People's Republic of China shall be adjusted as of January 1, 2003. For the relevant details, please refer to the 2003 version of Customs Import and Export Tariff of the People's Republic of China (published by Law Press. China)。 We hereby announce the relevant issues as follows:

  I. Part of the items in the import tariff have been adjusted, and the total number of the items of the import tariff after the adjustment is 7445, which is 129 more than that in 2002.

  II. The MFN tariff rates of 3019 items in the import tariff has been reduced, and after the adjustment, the arithmetic average tariff level has been reduced from 12% to 11%; while the common rates of import tariff are kept unchanged.

  III. Specific duty or compound duty shall continue to be applied to 51 items of commodities such as frozen chicken, beer and video cameras, etc., with their tariff rates being reduced in different degrees compared with those in 2002.

  IV. The tariff quota administration shall continue to be applied to 10 agricultural products such as wheat, bean oil, etc. and 3 fertilizers such as urea, etc., with their tariff rates beyond the quota being reduced in different degrees compared with those in 2002, and their tariff rates within the quota being kept unchanged.

  V. With respect to the 15 commodities to which the Information Technology Agreement (ITA) tariff rates are partly applied, whether the ITA tariff rates shall be applied to them shall be examined, checked and determined by the competent customs at the locality of the enterprise. The consignee or consigner of the imported or exported goods or his agent shall, 15 working days before the goods are actually imported, submit to the local customs an “Application Form on the Uses of the Commodities to which ITA Tariff Rates are partly applied” (hereinafter referred to as “Application Form”, see Attachment 1)。 The customs shall, if determining that they shall be subject to ITA tariff rates upon examination and check, issue a “Proof on Ascertainment of the Uses of the Commodities to which ITA Tariff Rates are partly applied” (hereinafter referred to as “Proof on Uses”, see Attachment 2), and the customs at the place of import shall levy customs duty according to the ITA tariff rates.

  VI. To the 757 items of imported commodities originating in Korea, Sri Lanka, Bengal and Laos, the tariff rates in Bangkok Agreement shall be applied; while to the 20 items of imported commodities originating in Bengal, special preferential tariff rates shall be applied.

  VII. One item is added to the export tariff, and the tariff rates in the export tariff have not been adjusted.

  VIII. The tariff rates temporarily determined under the annual MFN shall be applied to 216 imported commodities, and the annually determined temporary tariff rates shall be applied to 23 exported commodities, with the date of expiry to be December 31, 2003 (the date for application)。

  IX. The rate of single ad valorem duty, instead of the sliding scale duty, shall be applied to newsprint paper.

  This is hereby the announcement.

  Attachments:

  1. Application Form on the Uses of the Commodities to which ITA Tariff Rates are Partly Applied (Omitted)

  2. Proof on Ascertainment of the Uses of the Commodities to which ITA Tariff Rates are Partly Applied (Omitted)

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371