基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

Law of the people's Republic of China on Promotion of Agricultural Mechanization 中华人民共和国农业机械化促进法

2006-05-12 16:36   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

(Adopted at the 10th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National people's Congress on June 25, 2004)

颁布日期:20040625  实施日期:20041101  颁布单位:全国人大常委会

  Order of the President of the People's Republic of China

  No.16

  The law of the people's Republic of China on Promotion of Agricultural Mechanization, adopted at the 10th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National people's Congress of the people's Republic of China on June 25, 2004, is hereby promulgated and shall go into effect as of November 1, 12004.

  Hu Jintao

  President of the People's Republic of China

  June 25, 2004

  Contents

  Chapter ⅠGeneral Provisions

  Chapter ⅡScientific Research and Development

  Chapter ⅢQuality Safeguards

  Chapter ⅣWidespread Use

  Chapter ⅤCommercialized Services

  Chapter ⅥSupport Measures

  Chapter ⅦLegal Responsibility

  Chapter ⅧSupplementary provisions

  Chapter Ⅰ

  General Provisions

  Article 1 This Law is enacted with a view to encouraging and supporting peasants and agricultural and operation organization to use advanced and applicable agricultural machines, promoting the mechanization of agriculture and developing modern agriculture.

  Article 2 For purposes of this Law mechanization of agriculture means the process of improving the conditions of agricultural production and operation and continually raising the technological level of agricultural production and increasing the economic and ecological benefits of agriculture by equipping agriculture with advanced and applicable agricultural machines.

  For purposes of this Law, agricultural machines mean the machines and equipment used for agricultural production, primary processing of agricultural products and other activities relating to farming.

  Article 3 people's governments at or above the county level shall incorporate the promotion of agricultural mechanization into their plans of national economic and social development, and take such measures as financial support, preferential taxation policy as prescribed by the State and financial aid, in order to gradually increase capital input into the mechanization of agriculture, give full play to the role of market mechanism, and promote the development of agricultural mechanization in compliance with the principles of adapting to local conditions, ensuring economic results, guaranteeing safety and protecting the environment.

  Article 4 The State provides guidance and support to production and operation organizations in their efforts to select advanced and applicable agricultural machines on their own. No units or individuals shall compel peasants and agricultural production and operation organizations t purchase agricultural machines they designate.

  Article 5 The State takes measures to publicize and disseminate scientific and technological knowledge about agricultural mechanization, to train people in professional skills needed for such mechanization, to promote information services for and t raise the level of such mechanizations.

  Article 6 The administrative departments for agriculture under the State Council and other departments in charge of the work of agricultural mechanization shall, in accordance with each other, joining the efforts in successfully promoting agricultural mechanization.

  The departments in charge of the work of agricultural mechanization under the local people's governments at or above the county level and other departments concerned shall, in accordance with the division of their respective duties, closely cooperate with each other, joining efforts in successfully promoting agricultural mechanization within their own administrative areas.

  Chapter Ⅱ

  Scientific Research and Development

  Article 7 people's governments at or above the provincial level and the relevant departments under them shall make arrangement for the units concerned to take such measures as tackling key technical problems and making experiments and demonstrations for the purpose of promoting basic and key scientific researches in agricultural machinery for the public good and the wide use of advanced and applicable agricultural machines.

  Article 8 The State supports the scientific research institution, colleges and universities concerned to redouble their efforts in scientific and technological research in agricultural mechanization and, based on the different conditions of agricultural production and different needs of peasants, to make research and develop advanced and applicable agricultural machines; and it supports the efforts made to combine scientific research and teaching of agricultural machinery with their manufacturing and the promotion of their wide use in order that agricultural machinery will be geared to the needs of the technological development of agricultural production.

  Article 9 The State supports the manufactures of agricultural machines in their efforts to develop advanced and applicable agricultural machines and, by adopting advanced technologies, techniques and materials, to enhance the quality and raise the technological level of their products, reduce their costs of production and provide serialized and standardized and standardized agricultural machines characterized by multifunction, high quality, energy saving and reasonable price.

  Article 10 The State supports the introduction and use of advanced agricultural machines, their key spare parts and technology, and encourages the efforts to absorb foreign funds for purpose of conducting research in, developing, manufacturing and dealing in agricultural machines.

  Chapter Ⅲ

  Quality Safeguards

  Article 11 The State strengthens the establishment of a standard system for agricultural mechanization, formulates and improves the standards for the quality of the agricultural machines manufactured, the quality of their repairs and maintenance and the quality of their operation. In respect of the technical requirements for the agricultural machines manufactured relating to personal safety, quality and safety of agricultural products and protection of the environment, mandatory technological standards shall be formulated in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations.

  Article 12 Supervisory departments for product quality shall, according to law, be in charge of supervision over and spotcheck of the quality of the agricultural machines manufactured.

  Administrative departments for industry and commerce shall, according to law, tighten supervision and control over the markets of the agricultural machines manufactured.

  The administrative departments for agriculture under the State Council and the departments in charge of the work of agricultural mechanization under the people's governments at the provincial level may, based on the complaints by the users of agricultural machines and on the actual need of agricultural production, arrange surveys of the applicability, safety, reliability and after-sale services of a particular type of the manufactured agricultural machines that are in use, and publish the results of the surveys.

  Article 13 Manufacturers and sellers of agricultural machines shall be responsible for the quality of the machines manufactured or sold by them, an shall in accordance with relevant State regulations, be responsible for such after-sale services as the supply of spare parts and training.

  Manufacturers of agricultural machines shall, in accordance with State standards, industrial standards and the requirements of ensuring personal safety, install safety and protection devices on, and attach warning sings and warning in Chinese to, the agricultural machines manufactured by them.

  Article 14 Where agricultural machines manufactured do not meet the quality requirements, the manufacturers or sellers of the machines shall be responsible for their repairs, replacement or return; and where losses in agricultural output or other losses are caused to the users of the agricultural machines, they shall compensate the users for the losses according to law. The users of the machines shall have the right to demand that the sellers of the machines make the compensation first. After the compensation is made by the sellers of the machines, if the responsibility rests with the manufacturers of the machines, the said sellers shall have the right to demand recovery from the said manufacturers.

  Where personal injuries or property losses are caused due to defects in agricultural machines, the manufacturers and sellers of machineries shall make compensations according to law.

  Article 15 Manufactured agricultural machines included in the catalogue of the products the certification of which is required by law but which are not certified or attached with the signs of certification are prohibited from leaving the factory, being sold or imported.

  Agricultural machined which do not meet the mandatory requirements of the technological standards of the State are prohibited from being manufactured and sold.

  Assembling of agricultural machines with defective or substandard spare parts or with spare parts of scrapped machines are prohibited.

  Chapter Ⅳ

  Widespread Use

  Article 16 The State supports efforts to promote the wide use of advanced and applicable agricultural machines among peasants and agricultural production and operation organizations. The agricultural machines the wide use of which is promoted shall meet the need of local agricultural development and, according to the provisions of the Law on Popularization of Agricultural Technology, the machines shall have to be proved to be advanced and applicable through experiment in the areas where their wide use is promoted.

  Manufacturers or sellers of agricultural machines may entrust institution for experiment and verification of agricultural machines to test the applicability, safety and reliability of the agricultural machines of a finalized design manufactured or sold by them, and to make a technical appraisal. The said institutions shall publish the testing results of the agricultural machines in respect of their applicability, safety and reliability, providing information to peasants and agricultural production and operation organizations in their purchase of advanced and applicable agricultural machines.

  Article 17 people's governments at or above the county level may, based on actual conditions, set up demonstration bases for agricultural mechanization in different agricultural areas, and encourage manufacturers of, dealers in agricultural machines, etc. to set up demonstration points for agricultural machines and guide peasants and agricultural production and operation organizations in their use of advanced and applicable agricultural machines.

  Article 18 The administrative department for agriculture under the State Council together with the department of finance and the department for comprehensive macro-economic control under the State Council shall, on the principles of promoting agricultural restructuring, protecting the natural resources and ecological environment, promoting the wide use of new agricultural technologies and speeding up the updating of agricultural machines and tools, determine an publish the catalogue of the advanced and applicable agricultural machines the wide use of which is supported by that the State, and make adjustment to the catalogue regularly. The departments in charge of the work of agricultural mechanization under the people's governments at the provincial level together with the department of finance and the department for comprehensive macro-economic control at the corresponding level shall, on the principles mentioned above, determine and publish the catalogue of the advanced, applicable agricultural machines the wide use of which is supported by the people's governments at provincial level, and make adjustment to the catalogue regularly.

  To have their products included in the catalogue mentioned in the preceding paragraph, the manufacturers of agricultural machines shall, on a voluntary basis, submit and application and their products shall be subject to verification, by institutions for experiment and verification of agricultural machines in respect of their advancedness, applicability, safety and reliability.

  Article 19 The State encourages and supports peasants to cooperate in the use of agricultural machines, in order to raise the utilization ratio and operational efficiency of agricultural machines and to reduce operational cost.

  The State supports ad protects peasants, while adhering to household contractual management, to engage in regional and standardized planting on a voluntary basis in order to raise the operational level of agricultural machines. No units or individuals shall, on the pretext of regional or standardized planting. Encroach upon the peasants right of contractual management of land.

  Article 20 The administrative department for agriculture under the State Council and the departments in charge of the work of agricultural mechanization under the local people's governments at or above the county level shall, upholding the principles of safe production and putting prevention first, ,improving the publicity of and education in the safe use of agricultural machines and control of such machines.

  When users of agricultural machines operate the machines, they shall do so in accordance with the safe operations, and shall put up the protective devices or warning signs at the dangerous parts of the machines and at the place of operation.

  Chapter Ⅴ

  Commercialized Services

  Article 21 peasants and agricultural machines operation organizations may, on the principles of mutual voluntariness and consultation on an equal footing, provide local or nonlocal peasants and agricultural production and operation organizations with various kinds of compensated services of agricultural machinery operation. Compensated agricultural machinery operation shall be in conformity with the State and local standards for the quality of such operation.

  The State encourages the provision of agricultural machinery operation among different administrative regions. People's governments at various levels and the relevant departments under them shall support such inter-regional agricultural machinery operation, maintain the order of such operation, provide conveniences and services, and exercise supervision over safety according to law.

  Article 22 people's governments at various levels shall take measures to encourage and assist the development of multiforms of agricultural machinery service organizations, to facilitate the establishment of an information network for agricultural mechanization and improve the service system of agricultural mechanization. Agricultural machinery service organizations shall, based on the needs of peasants an agricultural production and operation organizations, provide such commercialized services as demonstration and promotion of the use of agricultural machines, training in practicable technologies, maintenance and repairs, information , and intermediary service.

  Article 23 Institutions for promotion of agricultural machinery technologies at the grassroots level established by the State shall rely on the experiment and demonstration bases in providing, without compensation, peasants and agricultural production and operation organizations with such public welfare services as promotion of and training in agricultural machinery technologies.

  Article 24 Any unit or individual engaged in agricultural machinery maintenance and repairs shall have the instruments and equipment needed for maintenance and repairs as well as the technicians with the professional skills for agricultural machinery maintenance and repairs, in order to guarantee quality. If the quality of repair is not up to standards, the repairer shall to do the repairs again free of charge; and if personal injuries or property losses are caused, the responsibility for compensation according to law.

  Article 25 Manufacturers, dealers in and repairers of agricultural machines may, in accordance with ht provisions of laws and administrative regulations and on a voluntary basis, establish industrial associations, practice self-discipline within the industry, provide services to the members of their associations and preserve lawful rights and interests of their members.

  Chapter

  Support Measures

  Article 26 The State takes measures to encourage and support the manufacturers of agricultural machines to increase their input I research and development of new products, new technologies and new techniques, and executes a preferential tax policy for scientific research in, and development and manufacture of agricultural machines.

  A certain amount of the funds for scientific and technological development arranged in the central or local budgets shall be used in support of technical innovation of the agricultural machinery industry.

  Article 27 The central and the provincial governments shall respectively allocate special funds to subsidize the peasants and agricultural production and operation organizations for their purchase of the advanced and applicable agricultural machines supported and promoted by the State. The funds for subsidies shall be used in accordance with the principles of openness, impartiality, timeliness and effectiveness. Such funds may be distributed to the peasant and agricultural production and operation organizations, and may also be used as a discount for the loans provided by banking institutions in support of the peasants and agricultural production and operation organizations that purchase advanced and applicable agricultural machines. The specific measures in this regard shall be formulated by The State Council.

  Article 28 Incomes from providing services in production with agricultural machines shall enjoy preferential taxation policy in accordance with State regulations.

  The State, based on the needs of agricultural and rural economic development, appropriates financial subsidies for the fuel oil used in agricultural production with agricultural machines. Such subsidies shall be given directly to the peasants and agricultural production and operation organizations that are engaged in operations with agricultural machines. The specific measures in this regard shall be formulated by the State Council.

  Article 29 Local people's governments at various levels shall take measures to make greater efforts in the construction and maintenance of the infrastructure in respect of agricultural mechanization, such as rural roads for farm machines, in order to create the conditions or agricultural mechanization.

  Departments in charge of the work of agricultural mechanization under the local people's governments at or above the county level shall establish the system of information gathering, sorting and issuing for agricultural mechanization, in order to provide peasants and agricultural production and operation organizations with information services free of charge.

  Chapter Ⅶ

  Legal Responsibility

  Article 30 Violations of the provisions in Article 15of this Law shall be penalized in accordance with the relevant provisions in the Law on Product Quality; an if a crime is constituted, criminal responsibility shall be in investigated according to law.

  Article 31 Where the deriver of operator of agricultural machine violates the State procedures for safe operation and relevant regulations in his work, he shall be instructed to rectify and be penalized in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations; and if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

  Article 32 When an institution for experiment and verification of agricultural machines fails to make verification for the manufacturers or sellers of agricultural machines in accordance with relevant regulations, forges the results of verification, or produces false certificates, thus causing losses to the users of agricultural machines, it shall bear the responsibility for compensation according to law.

  Article 33 Where the administrative department for agriculture under the State Council or the department in charge of the work of agricultural mechanization under a local people's government at or above the county level, in violation of the provisions of this Law, compels, or does so in disguised form, the manufacturers or sellers of agricultural machines t have the agricultural machines they manufacture or sell verified, the competent department at the higher level or the supervisory organ shall instruct it to rectify within a time limit, an give administrative sanctions to the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible.

  Article 34 Any unit or individuals that, in violation of the provisions in Articles 27 and 28 of this Law, withholds or misappropriates the funds for subsidies, shall be instructed by the competent organ at the higher level to return the funds withheld or misappropriated within a time limit, its/ his unlawful gains shall be confiscated; and the competent organ at eh higher level, the supervisory organ or the entity it / he belongs to shall give administrative sanctions to persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible. If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

  Chapter Ⅷ

  Supplementary Provisions

  Article 35 This Law shall go into effect as of November 1, 2004

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371