基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

确定准许儿童在海上工作的最低年龄公约 CONVENTION No. 7 Convention Fixing the Minimum Age for AdmissionofChildren to Employment at Sea

2006-05-18 20:23   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

第7号公约
颁布日期:19200615 实施日期:19210927 颁布单位:热那亚

  [Date of coming into force: 27 September 1921. The Convention wasrevised in 1936 by Convention 58.]

  The General Conference of the International Labour Organization,

  Having been convened at Genoa by the Governing Body of theInternational Labour Office, on the 15th day of June 1920, and

  Having decided upon the adoption of certain proposals with regard tothe application to seamen of the Convention adopted at Washington lastNovember prohibiting the employment of children under fourteen years ofage, which is the third item in the agenda for the Genoa meeting of theConference, and

  Having determined that these proposals shall take the form of aninternational Convention, adopts the following Convention, which may becited as the Minimum Age (Sea) Convention, 1920, for ratification by theMembers of the International Labour Organization in accordance with theprovisions of the Constitution of the International Labour Organization:

  Article 1

  For the purpose of this Convention, the term “vessel” includes allships and boats, of any nature whatsoever, engaged in maritime navigation,whether publicly or privately owned; it excludes ships of war.

  Article 2

  Children under the age of fourteen years shall not be employed or workon vessels, other than vessels upon which only members of the same familyare employed.

  Article 3

  The provisions of Article 2 shall not apply to work done by childrenon school-ships or training-ships, provided that such work is approved andsupervised by public authority.

  Article 4

  In order to facilitate the enforcement of the provisions of thisConvention, every shipmaster shall be required to keep a register of allpersons under the age of sixteen years employed on board his vessel, or alist of them in the articles of agreement, and of the dates of theirbirths.

  Article 5

  1. Each Member of the International Labour Organization which ratifiesthis Convention engages to apply it to its colonies, protectorates andpossessions which are not fully self-governing——

  (a) except where owing to the local conditions its provisions areinapplicable; or

  (b) subject to such modifications as may be necessary to adapt itsprovisions to local conditions.

  2. Each Member shall notify to the International Labour Office theaction taken in respect to each of its colonies, protectorates andpossessions which are not fully self-governing.

  Article 6

  The formal ratifications of this Convention, under the conditions setforth in the Constitution of the International Labour Organization, shallbe communicated to the Director-General of the International Labour Officefor registration.

  Article 7

  As soon as the ratifications of two Members of the InternationalLabour Organization have been registered with the International LabourOffice, the Director-General of the International Labour Office shall sonotify all the Members of the International Labour Organization.

  Article 8

  This Convention shall come into force at the date on which suchnotification is issued by the Director-General of the International LabourOffice, but it shall then be binding only upon those Members which haveregistered their ratifications with the International Labour Office,Thereafter this Convention will come into force for any other Member atthe date on which its ratification if registered with the InternationalLabour Office.

  Article 9

  Subject to the provisions of Article 8, each Member which ratifiesthis Convention agrees to bring its provisions into operation not laterthan 1 July 1922, and to take such action as may be necessary to makethese provisions effective.

  Article 10

  A Member which has ratified this Convention may denounce it after theexpiration of ten years from the date on which the Convention first comesinto force, by an act communicated to the Director-General of theInternational Labour Office for registration. Such denunciation shall nottake effect until one year after the date on which it is registered withthe International Labour Office.

  Article 11

  At such times as it may consider necessary the Governing Body of theInternational Labour Office shall present to the General Conference areport on the working of this Convention and shall examine thedesirability of placing on the agenda of the Conference the question ofits revision in whole or in part.

  Article 12

  The French and English texts of this Convention shall both beauthentic.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371