基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

船员在船上起居舱室公约(补充条款)(二)

2006-05-18 17:40   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  Article 8

  1. In all ships a minimum of one water closet and one tub and/orshower bath for every six persons or less who do not have facilities inpursuance of paragraphs 2 to 4 of this Article shall be provided at aconvenient location for officers and for ratings. When women are employedin a ship, separate sanitary facilities shall be provided for them.

  2. In ships of 5 000 tons or over but less than 15 000 tons,individual sleeping rooms for at least five officers shall have attachedto them a separate private bathroom fitted with a water closet as well asa tub and/or shower bath and a wash basin having hot and cold runningfresh water; the wash basin may be situated in the sleeping room. Inaddition, in ships of 10 000 tons or over but less than 15 000 tons, thesleeping rooms of all other officers shall have private orintercommunicating bathrooms similarly fitted.

  3. In ships of 15 000 tons or over, individual sleeping rooms forofficers shall have attached to them a separate private bathroom fittedwith a water closet as well as a tub and/or shower bath and a wash basinhaving hot and cold running fresh water; the wash basin may be situated inthe sleeping room.

  4. In ships of 25 000 tons or over, other than passenger ships, abathroom for every two ratings shall be provided, either in anintercommunicating compartment between adjoining sleeping rooms oropposite the entrance of such rooms, which shall be fitted with a watercloset as well as a tub and/or shower bath and a wash basin having hot andcold running fresh water.

  5. In ships of 5 000 tons or over, other than passenger ships, eachsleeping room, whether for officers or ratings, shall be provided with awash basin having hot and cold running fresh water, except where such washbasin is situated in a bathroom provided in conformity with paragraph 2, 3or 4 of this Article.

  6. In all ships, facilities for washing, drying and ironing clothesshall be provided for officers and ratings on a scale appropriate to thesize of the crew and the normal duration of the voyage. These facilitiesshall, whenever possible, be located within easy access of theiraccommodation.

  7. The facilities to be provided shall be——

  (a) washing machines;

  (b) drying machines or adequately heated and ventilated dryingrooms; and

  (c) irons and ironing boards or their equivalent.

  Article 9

  1. In ships of 1 600 tons or over there shall be provided

  (a) a separate compartment containing a water closet and a washbasin having hot and cold running fresh water, within easy access of thenavigating bridge deck primarily for those on duty in the area; and

  (b) a water closet and a wash basin having hot and cold runningfresh water, within easy access of the machinery space if not fitted nearthe engine room control centre.

  2. In ships of 1 600 tons or over, other than ships in which privatesleeping rooms and private or semi-private bathrooms are provided for allengine department personnel, facilities for changing clothes shall beprovided which shall be

  (a) located outside the machinery space but with easy access to it;and

  (b) fitted with individual clothes lockers as well as with tubsand/or shower baths and wash basins having hot and cold running freshwater.

  Article 10

  The minimum headroom in all crew accommodation where full and freemovement is necessary shall be not less than 198 centimetres (6 feet 6inches): Provided that the competent authority may permit some limitedreduction in headroom in any space, or part of any space, in suchaccommodation where it is satisfied that it is reasonable to do so andalso that such reduction will not result in discomfort to the crew.

  Article 11

  1. Crew accommodation shall be properly lighted.

  2. Subject to such special arrangements as may be permitted inpassenger ships, sleeping rooms and mess rooms shall be lighted by naturallight and shall be provided with adequate artificial light.

  3. In all ships electric light shall be provided in the crewaccommodation. If there are not two independent sources of electricity forlighting, additional lighting shall be provided by properly constructedlamps or lighting apparatus for emergency use.

  4. In sleeping rooms an electric reading lamp shall be installed atthe head of each berth.

  5. Suitable standards of natural and artificial lighting shall befixed by the competent authority.

  Article 12

  In the case of ships the manning of which has to take account, withoutdiscrimination, of the interests of crews having differing and distinctivereligious and social practices, the competent authority may, afterconsultation with the organizations of shipowners and/or the shipownersand with the bona fide trade unions of the seafarers concerned, andprovided that these two sides are in agreement, permit variations inrespect of the provisions of paragraphs 1 to 4 and paragraph 7 of Article5 and paragraphs 1 and 4 of Article 8 of this Convention on condition thatsuch variations do not result in over-all facilities less favourable thanthose which would result from the application of the provisions of theConvention. Particulars of all such variations shall be communicated bythe Member concerned to the Director-General of the International LabourOffice who shall notify the Members of the International LabourOrganization.

  PART III. APPLICATION OF THE CONVENTION TO EXISTING SHIPS

  Article 13

  1. In the case of a ship which is fully complete on the date of thecoming into force of this Convention for the territory of registration andwhich is below the standard set by this Convention, the competentauthority may, after consultation with the organizations of shipownersand/or the shipowners and with the bona fide trade unions of seafarers,require such alterations for the purpose of bringing the ship intoconformity with the requirements of the Convention as it deems reasonableand practicable, having regard in particular to technical, economic andother problems involved in the application of Articles 5, 8 and 10, to bemade when

  (a) the ship is re-registered;

  (b) substantial structural alterations or major repairs are madeto the ship as a result of long-range plans and not as a consequence of anaccident or emergency.

  2. In the case of a ship in the process of building and/or conversionon the date of the coming into force of this Convention for the territoryof registration, the competent authority may, after consultation with theorganizations of shipowners and/or the shipowners and with the bona fidetrade unions of seafarers, require such alterations for the purpose ofbringing the ship into conformity with the requirements of the Conventionas it deems reasonable and practicable, having regard in particular totechnical, economic and other problems involved in the application ofArticles 5, 8 and 10; such alterations shall constitute final compliancewith the terms of this Convention.

  3. In the case of ship, other than such a ship as is referred to inparagraphs 1 and 2 of this Article or a ship to which the provisions ofthis Convention were applicable while she was under construction, beingre-registered in a territory after the date of the coming into force ofthis Convention for that territory, the competent authority may, afterconsultation with the organizations of shipowners and/or the shipownersand with the bona fide trade unions of seafarers, require suchalterations for the purpose of bringing the ship into conformity with therequirements of the Convention as it deems reasonable and practicable,having regard in particular to technical, economic and other problemsinvolved in the application of Articles, 5, 8 and 10; such alterationsshall constitute final compliance with the terms of this Convention.

  PART IV. FINAL PROVISIONS

  Article 14

  The formal ratifications of this Convention shall be communicated tothe Director-General of the International Labour Office for registration.

  Article 15

  1. This Convention shall be binding only upon those Members of theInternational Labour Organization whose ratifications have been registeredwith the Director-General.

  2. It shall come into force twelve months after the date on whichthere have been registered ratifications by twelve Members each of whichhas more than one million tons of shipping, including at least fourMembers each of which has at least two million tons of shipping.

  3. Thereafter, this Convention shall come into force for any Membersix months after the date on which its ratification has been registered.

  Article 16

  1. A Member which has ratified this Convention may denounce it afterthe expiration of ten years from the date on which the Convention firstcomes into force, by an act communicated to the Director-General of theInternational Labour Office for registration. Such denunciation shall nottake effect until one year after the date on which it is registered.

  2. Each Member which has ratified this Convention and which does not,within the year following the expiration of the period of ten yearsmentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciationprovided for in this Article, will be bound for another period of tenyears and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration ofeach period of ten years under the terms provided for in this Article.

  Article 17

  1. The Director-General of the International Labour Office shallnotify all Members of the International Labour Organization of theregistration of all ratifications and denunciations communicated to him bythe Members of the Organization.

  2. When notifying the Members of the Organization of the registrationof the last of the ratifications required to bring the Convention intoforce, the Director-General shall draw the attention of the Members of theOrganization to the date upon which the Convention will come into force.

  Article 18

  The Director-General of the International Labour Office shallcommunicate to the Secretary-General of the United Nations forregistration in accordance with Article 102 of the Charter of the UnitedNations full particulars of all ratifications and acts of denunciationregistered by him in accordance with the provisions of the precedingArticles.

  Article 19

  At such times as it may consider necessary the Governing Body of theInternational Labour Office shall present to the General Conference areport on the working of this Convention and shall examine thedesirability of placing on the agenda of the Conference the question ofits revision in whole or in part.

  Article 20

  1. Should the Conference adopt a new Convention revising thisConvention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwiseprovides

  (a) the ratification by a Member of the new revising Conventionshall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention,notwithstanding the provisions of Article 16 above, if and when the newrevising Convention shall have come into force;

  (b) as from the date when the new revising Convention comes intoforce this Convention shall cease to be open to ratification by theMembers.

  2. This Convention shall in any case remain in force in its actualform and content for those Members which have ratified it but have notratified the revising Convention.

  Article 21

  The English and French versions of the text of this Convention areequally authoritative.

[1][2]
相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371