日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语口语听力 > 正文

《走遍日本》Ⅱ 情景会话:六 礼节拜访

2006-05-24 10:22   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  六  礼节拜访

  人物:李明  中兴建设海外事业部部长

     村井  伊东商事营业部部长

     安冈  部长秘书

  地点:伊东商事会客室

  前台: いらっしゃいませ。

      欢迎光临。

  李  : 私は、中興建設の李明というものですが、こちらの営業部の村井部長にお会いしたいのですが。

      我市中兴建设的李名。我想见见你们的营业部的村井部长。

  前台: はい。営業部の村井でございますね。少々お待ちくださいませ。(村井に電話する)ただいま営業部のものが参ります。

      哦,是找营业部的村井吗。请稍候。(给村井打电话)营业部的人马上就来。

  安冈: 部長秘書の安岡でございいます。お待ちしておりました。ご案内いたします。どうぞ、こちらへ。(応接室に案内する)

      我是部长的秘书安冈,让您久等了。我来带路,这边请。(带至会客室)

  村井: ああ、李さん、よくいらっしゃいました。

      啊,李先生。欢迎欢迎。

  李  : (名刺を渡す)はじめまして、李明でございます。どうぞよろしくお願いします。

      (递名片)初次见面,我是李明。请您多多关照。

  村井: 村井でございます。(名刺を渡す)こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけくださいい。

      我是村井(递名片),我才需要您的关照呢。请坐。

  李  : はい。失礼いたします。これはほんの気持ちでございます。

      谢谢,这是我的一点心意。

  村井: それはどうも恐れ入ります。

      那太过意不去了。

  李  : 先日は突然お電話を差し上げ、失礼しました。

      前几天突然给您打电话,针对不起。

  村井: いいえ。李さんのことは貿易促進会の田中さんから伺っておりました。お見えになるとことで、ずっとお待ちしておりました。

      哪里的话,从贸易促进会的田中先生那儿得知李先生要来,我们一直恭候着您那。

  李  : 恐れ入ります。今日はお忙しいところをお邪魔いたしまして。

      不好意思,今天在您百忙的时候打搅您。

  村井: いえ、いえ。李さんはいつ来日なさったのですか。

      不必客气,李先生是什么时候来的日本

  李  : 先週の月曜日です。実は、先日電話でもお話いたしましたように、このたび、私どうもの会社が東京に事務所を設けることになりました。今日はそれでご挨拶にお伺いしたわけです。

      上星期一。前几天我在电话里已经向您介绍了,这次我们公司决定在东京设立办事处,今天是特地来拜访贵公司的。

  村井: そうですか。当社は今中国の数社と取引関係を持っておりますが、これからさらに拡大させたいと考えております。

      是吗?我们与贵国好几家公司有业务往来,今后打算进一步扩大。

  李  : それはありがたいです。これは私の会社の営業案内です。

      那太好了。这是我们公司的业务介绍。

  村井: ああ、どうも。拝見いたします。

      啊,谢谢。让我拜读一下。

  李 : 今後ともどうかよろしくお願いいたします。

      今后还请多多关照。

  村井: いや、こちらこそ。また何かございましたら、ご連絡ください。

      哪里,彼此彼此。有什么事需要帮忙,请通知我们好了。

  李 : どうもありがとうございます。

      谢谢您。

  注释

  はい。営業部の村井でございいます。 哦,是找营业部的村井啊。

  前台的女职员在与来访的客人谈话中并未提及本单位人员时,即使是上司,也省去敬称。直呼其名。此处省去了部长。

  相关常用语

  1  一度、部長にお目にかかって、ご挨拶を申し上げたいと思いますが。

    我想去拜会一下田中部长。

  2  田中さんのご紹介もありますから、お会いしましょう。

    是吗?有田中先生的介绍,我们一定见面。

  3  明日の午後は都合がよろしいですか。

    明天下午不知道您方不方便。

  4  2時ごろから空いていますが。

    两点以后我有空。

  5  はい、ありがとうございます。それでは、明日の2時にお伺いします。

    好,谢谢您。那么明天两点见。

  6  先日貴社をお伺いしまして、5時ごろ無事に帰国しました。

    昨天拜访贵公司后,于五点左右平安回国。

  7  お忙しいところをわざわざ時間をわいていただきまして、どうもありがとうございました。

    感谢您在百忙之中腾出时间来会见我。

  8  過分なお心遣い、どうもありがとうございました。

    承蒙热情接待,不胜感激。

  9  ご多忙中をお会い頂いた上に、いろいろお話がお伺いできまして、本当にありがとうございました。

    承蒙百忙之中会见,并得到您很多指导,感谢之至。

  10 社長の田中さんにもよろしくお伝えください。

    请代向田中社长问好。

  小常识

  日本是个注重礼节的国家,在商务活动中更多繁文缛节,到日本进行商务访问时,应注意以下礼节。

  1, 初次拜访,须经人介绍,不经介绍冒昧求见,会被认为是失礼的行为。

  2, 访问前事先练习,告知对方访问的目的,约定时间和地点。

  3, 名片是重要的交际工具,对初次见面者,应主动递上名片。

  4, 礼节性拜访,应带上礼物,礼物应在向主人致问候时递赠,以示敬意。

  5, 会谈应使用敬语。

  6, 拜访对方上层人物时,不宜谈及具体业务问题。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371