基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

中华人民共和国合伙企业登记管理办法 MEASURES OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR THE ADMINISTRATION OF PARTNERSHIP ENTERPRISE REGISTRATION

2006-05-14 17:49   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国务院令第236号
(Promulgated by Decree No. 236 of the State Council of the People's Republic of China on November 19, 1997)
颁布日期:19971119  实施日期:19971119  颁布单位:国务院

  Chapter I General Provisions

  Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Partnership Enterprise Law of the People's Republic of China(hereinafter referred to as the Partnership Enterprise Law) for the purpose of confirming the management qualifications of partnership enterprises and standardizing the act of partnership enterprise registration.

  Article 2 Formalities for enterprise registration shall be completed in pursuance of the provisions of the Partnership Enterprise Law and these Measures for the establishment, change and nullification of a partnership enterprise.

  Article 3 A partnership enterprise may engage in business operations only upon the approval and registration by the enterprise registration organ in accordance with law and obtainment of a business license.

  A partnership enterprise shall engage in business operations in accordance with law within the registration matters approved by the enterprise registration organ.

  Article 4 An organ of industry and commerce administration shall be the partnership enterprise registration organ(hereinafter referred to as the enterprise registration organ).

  The department of industry and commerce administration under the State Council shall take charge of the work of partnership enterprise registration nationwide.

  Municipal and county organs of industry and commerce administration shall be responsible for the partnership enterprise registration in areas under their respective jurisdiction.

  Chapter II Registration for the Establishment

  Article 5 The qualifications prescribed in Article 8 of the Partnership Enterprise Law shall be met for the establishment of a partnership enterprise.

  Article 6 For the establishment of a partnership enterprise, the representative designated by all the partners or their jointly entrusted agent shall apply to the enterprise registration organ for registration for the establishment thereof.

  Article 7 The registration matters of a partnership enterprise shall include the name, business site, business scope, the mode of operations of the partnership enterprise and the names of partners and their residences, amount of contribution and mode of contribution.

  For any partnership enterprise that determines the partner conducting the affairs of the partnership enterprise or the establishment of branch offices, the registration matters shall also include information on the partner conducting the affairs of the partnership enterprise or the branch offices.

  Article 8 The following documents shall be presented to the enterprise registration organ for the application for the establishment of a partnership enterprise:

  (1)An application letter for the registration for the establishment signed by all partners;

  (2)Identification papers of all partners;

  (3)A letter of authority for the representative designated by all partners or the jointly entrusted agent;

  (4)The partnership agreement;

  (5)Certificates of contribution ownership rights;

  (6)Certificate of the business site; and

  (7)other documents the presentation of which are prescribed by the department of industry and commerce administration under the State Council.

  For partnership enterprises the establishment of which are subject to examination and approval provided for by laws and administrative regulations, relevant approval documents shall also be presented. For any partnership enterprise that agrees in the partnership agreement or is decided by all partners to entrust one or several partners to conduct the affairs of the partnership enterprise, a letter of authority of all partners shall also be presented.

  Article 9 An enterprise registration organ shall, within 30 days from the date of receipt of all documents presented by an applicant pursuant to the provisions of Article 8 of these Measures, make a decision of approval and registration or that of no registration.

  Article 10 The date of issuance of a business license for a partnership enterprise shall be the date of establishment of the partnership enterprise.

  Chapter III Change(s) in Registration

  Article 11 An application for change(s) in registration shall be submitted to the original enterprise registration organ within 15 days from the date of making the decision for change(s) or occurrence of the change(s)for the occurrence of change(s) in the registration matters of a partnership enterprise.

  Article 12 The following documents shall be presented to the original enterprise registration organ for the application for change(s) in registration by a partnership enterprise:

  (1)An application letter for change(s) in registration;

  (2)The decision on change(s) signed all partners or the testimonial documents of the occurrence of change(s); and

  (3)other documents the presentation of which are prescribed by the department of industry and commerce administration under the State Council.

  For change(s) in matters subject to examination and approval provided for by laws and administrative regulations, relevant approval documents shall also be presented.

  Article 13 An enterprise registration organ shall, within 30 days from the date of receipt of all documents in conformity with the provisions of Article 12 of these Measures, make a decision of approval for change(s) in registration or that of no registration for the change(s).

  The enterprise registration organ shall reissue a business license in the event of the change(s) in registration matters of a partnership enterprise involving change(s) in the business license.

  Chapter IV Nullification of Registration

  Article 14 A partnership enterprise that is disbanded in pursuance of the provisions of Article 57 of the Partnership Enterprise Law shall, within 15 days from the date of completion of settlement, go through the formalities of nullification of registration at the original enterprise registration organ.

  Article 15 The following documents shall be presented when a partnership enterprise goes through the formalities of nullification of registration:

  (1)An application letter for the nullification of registration signed by all partners;

  (2)The settlement statement signed by all partners; and

  (3)other documents the presentation of which are prescribed by the department of industry and commerce administration under the State Council.

  A partnership enterprise shall hand in the business license when going through the formalities of nullification of registration.

  Article 16 A partnership enterprise is terminated upon nullification of registration by an enterprise registration organ.

  Chapter V Registration of Branch Office(s)

  Article 17 A partnership enterprise shall apply to the enterprise registration organ of the locality wherein the branch office(s) is(are) located for the registration for the establishment of a branch office(s).

  Article 18 The registration matters of a branch office shall include the name, business site, business scope, mode of operations of the branch office and the name and residence of the responsible person of the branch office.

  The business scope and mode of operations of a branch office shall not exceed those of the partnership enterprise.

  Article 19 The following documents shall be presented to the enterprise registration organ for the establishment of a branch office by a partnership enterprise:

  (1)An application letter for the registration for the establishment of a branch office;

  (2)The decision for the establishment of a branch office signed by all partners;

  (3)A copy of the business license of the partnership enterprise with the seal of the enterprise registration organ affixed;

  (4)A letter of authority for the responsible person entrusted by all partners to conduct the affairs of the branch office and his/her identification papers;

  (5)Certificate of the business site; and

  (6)other documents the presentation of which are prescribed by the department of industry and commerce administration under the State Council.

  For a partnership enterprise whose establishment of a branch office is subject to examination and approval as provided for under laws and administrative regulations, relevant approval documents shall also be presented.

  Article 20 Application by a partnership enterprise for change(s) in registration or nullification of registration of its branch office shall be handled with reference to the provisions governing change(s) in registration and nullification of registration of partnership enterprises of these Measures.

  Chapter VI Annual Inspection and License Management

  Article 21 Partnership enterprises shall, pursuant to the requirements of enterprise registration organs, present annual inspection reports and other documents within the specified time and be subject to annual inspection.

  Article 22 Enterprise registration organs shall examine the annual inspection documents presented by partnership enterprises to confirm their qualifications for continued operations.

  Article 23 The business license of a partnership enterprise has an original copy and a copy. The original copy and the copy are equally authentic legally.

  A partnership enterprise may, according to business requirements, apply to the enterprise registration organ for the issuance of a number of copies of the business license.

  A partnership enterprise shall place the original copy of the business license in an eye-catching position at the business site.

  Article 24 No unit or individual shall forge, alter, sell, lease, lend or transfer the business license in other forms.

  In the event of loss or damage of the business license, a partnership enterprise shall publish a statement to declare it null and void in the newspaper designated by the enterprise registration organ and apply to the enterprise registration organ for obtainment of a new license or change the license.

  Article 25 Formats of the original copy and the copy of business licence of partnership enterprise shall be formulated by the department of industry and commerce administration under the State Council.

  Chapter VII Legal Liability

  Article 26 Whoever engages in business operations in the name of a partnership enterprise without the approval and registration of the enterprise registration organ in accordance with law and obtainment of a business license shall be ordered by the enterprise registration organ to stop the business operations and may be imposed a fine of less than RMB 5000 Yuan.

  Article 27 Whoever presents fake documents or adopt other fraudulent means in going through partnership enterprise registration for the obtainment of partnership enterprise registration shall be ordered by the enterprise registration organ to make a rectification and may be imposed a fine of less than RMB 5000 Yuan; where the circumstances are serious, the enterprise registration shall be nullified and the business license revoked.

  Article 28 Whoever fails to go through change(s) in registration in accordance with the provisions of these Measures in the event of change(s)in registration matters of a partnership enterprise shall be ordered by the enterprise registration organ to make a rectification within the specified time; whoever fails to go through change(s) in registration on expiry of the specified time shall be imposed a fine of less than RMB 2000 Yuan.

  Article 29 The settler of a partnership enterprise who fails to submit the settlement statement to the enterprise registration organ or conceal important facts or there are major omissions in the settlement statement submitted shall be ordered by the enterprise registration organ to make a rectification.

  Article 30 A partnership enterprise that fails to go through the nullification of registration upon disbandment and completion of settlement shall be revoked of its business license by the enterprise registration organ.

  Article 31 A partnership enterprise that fails to accept annual inspection pursuant to the provisions of these Measures shall be ordered by the enterprise registration organ to accept annual inspection within the specified time and may be imposed a fine of less than RMB 3000 Yuan; a partnership enterprise that fails to accept annual inspection on expiry of the specified time shall be nullified of its registration and revoked of the business license.

  Article 32 A partnership enterprise that conceals the truth and indulges in fraudulent practices in annual inspection shall be ordered by the enterprise registration organ to make a rectification and may be imposed a fine of less than RMB 3000 Yuan.

  Article 33 A partnership enterprise that fails to place the original copy of its business licence in an eye-catching position at the business site shall be ordered by the enterprise registration organ to make a rectification within the specified time.

  Article 34 A partnership enterprise that leases, lends or transfers the business license in other forms shall be ordered by the enterprise registration organ to make a rectification and may be imposed a fine of less than RMB 5000 Yuan; where the circumstances are serious, registration of the enterprise shall be nullified and the business license shall be revoked.

  Any lessee, borrower or tranferee in other forms of the business license that engages in business operations shall be ordered by the enterprise registration organ to stop the business operations and may be imposed a fine of less than RMB 5000 Yuan.

  Article 35 Any functionary of enterprise registration organs who abuses power, indulges in self-seeking misconducts, accepts bribes or infringes on the legitimate rights and interests of partnership enterprises which constitute a crime shall be investigated of criminal liability; where no crime has been constituted, administrative sanctions shall be administered according to law.

  Chapter VIII Supplementary Provision

  Article 36 These Measures shall enter into force as of the date of promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371