基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国家科学技术委员会、国家工商行政管理局印发《关于以高新技术成果出资入股若干问题的规定》的通知 Circular of the State Science and Technology Commission and the State Administration for Industry and Commerce Issuing the Provisions on Several Issues Concerning the Use of High and New Technology Achievements as Investment for Shares

2006-05-15 19:01   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国科发政字[1997]326号
颁布日期:19970704  实施日期:19970704  颁布单位:国家科学技术委员会、 国家工商行政管理局

  GuoKeFaZhengZi [1997] No.326

  July 4, 1997

  To standardize the behavior of using the high and new technology achievements as investment for shares and to promote the development of high and new technology industry, we drafted the Provisions on Several Issues Concerning the Use of High and New Technology Achievements As Investment for Shares according to Company Law and other related laws and regulations. The circular is hereby issued to you for complementation, please notify the problem in complementation in time.

  Attachment:

  Provisions on Several Issues Concerning the Use of High and New Technology Achievements as Investment for Shares

  Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the Company Law and other laws and regulations and for the purposes of standardizing the acts of using high and new technology achievements as investment for shares and promoting the development of the high and new technology industry.

  Article 2 These Provisions apply to the use of high and new technology achievements as investment into incorporated companies for shares.

  Article 3 When high and new technology achievements are used as investment for shares, the total amount priced may exceed 20% of the company's registered capital and may not exceed 35%.

  Article 4 A high and new technology achievement used as investment for shares shall meet the following requirements:

  (1) falling into the range of high and new technologies published by the State Science and Technology Commission;

  (2) being the core technology for the company's main products;

  (3) having the lawful right of disposition over the said technology by the contributor of the technology achievement and guaranteeing the company's property right and non-patent technology over the said technology; and

  (4) having been acknowledged by the State Science and Technology Commission or the science and technology administration department at the provincial level.

  Article 5 The science and technology administration departments acknowledge high and new technologies within the following scope:

  (1) microelectronic science and electronic information technology;

  (2) space science and aerospace technology;

  (3) photoelectric science and optical-mechanical-electric technology;

  (4) life science and bioengineering;

  (5) materials science and new material technology;

  (6) energy science and new energy and highly energy-saving technology;

  (7) ecology and environmental protection technology;

  (8) geoscience and oceanographic engineering technology;

  (9) basic substance science and radioactive technology;

  (10) medical science and bioengineering technology; and

  (11) new techniques and new technologies applied on the basis of other traditional industries.

  This scope of high and new technologies is supplemented and modified by the State Science and Technology Commission in accordance with the development of high and new technologies at home and abroad.

  Article 6 When a high and new technology achievement is used as investment for shares, the contributor of the achievement shall, through agreement with other contributors, stipulate the applicable scope of the said achievement invested as shares, the scope of rights reserved by the contributor of the said achievement over the said technology and responsibilities for breach of agreement.

  Article 7 High and new technology achievements invested as shares must be evaluated and priced by the evaluation organizations registered at the administrative organs for industry and commerce. The evaluation results of State-owned assets shall be subject to the acknowledgment procedures if they are required to be acknowledged by the relevant competent administrative departments according to law. If the amount priced exceeds 20% of the company's registered capital, the following documents must be submitted to the science and technology administration departments at and above the provincial level for acknowledgment:

  (1) a written application for investment as shares on the technology achievement, including the right status of the technology achievement, information about the transfer of its use right and the utilization results;

  (2) documentary evidences proving the contributor's rights over the said technology achievement, including such related legal instruments as patent certificate, software registration certificate, registration certificate of new species of plants, transfer contract of patent right and technology contract;

  (3) agreement on technology investment as shares and the company's approval or production plans on utilizing the said achievement;

  (4) an evaluation report on the value of the technology achievement and non-State own acknowledgment; and

  (5) other documents required by the science and technology administration department.

  Article 8 After examination and acknowledgment by the science and technology administration department, shareholders of the company shall reach an agreement on the amount priced on the said high and new technology used as investment for shares, and shall write the said high and new technology and its equivalent amount of investment into the articles of association.

  Article 9 Shareholders of the company shall, according to the State's provisions on the registration for the establishment or change of incorporated companies and by presenting the examination and acknowledgment documents and other documents on high and new technology investment as shares issued by the science and technology administration department at or above the provincial level, proceed to the administrative organ for industry and commerce to go through the registration for the establishment or change of the company.

  Article 10 After the establishment of the company, the contributor of high and new technology achievement as investment for shares shall, according to the contribution agreement, go through the right transfer procedures of the said high and new technology achievement, provide technical materials and assist the application and implementation of the said high and new technology achievement. If a contributor, in violation of the agreement, fails to perform his obligations in delivering the high and new technology achievement, or uses the said achievement in excess of the scope of rights reserved for the said technology achievement as stipulated in the agreement, he shall be liable for breach of agreement to other contributors.

  Article 11 Evaluators and related persons in charge of the examination and registration of the high and new technology achievements as investment for shares shall keep confidential the technical secrets and commercial secrets for the contributors.

  Article 12 If both the Chinese and foreign parties to Chinese-foreign equity joint ventures and Chinese-foreign joint contractual ventures use high and new technology achievements to invest or to provide cooperation conditions, these Provisions apply; and high and new technology achievements shall be contributed in a single installment according to the term of contribution.

  Article 13 If non-company science and technology development enterprises with legal person status use high and new technology achievements as investment for shares, they are governed by reference to these Provisions.

  Article 14 These Provisions are interpreted by the State Science and Technology Commission and the State Administration for Industry and Commerce.

  Article 15 These Provisions shall enter into force as of the date of promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371