日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

猫の目(中日对照)

2006-05-28 22:42   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  学校から帰る度に、アパートのドアのそばでじっと臥せている白い猫を見るようになって五日目のことだった。一見して、どこかで捨てられた猫のようであった。顔は貧相な逆三角形で、ほこりっぽく、弱々しい体つきだった。後足の深い傷が痛そうで、猫はひっきりなしに小さい舌でなめていた。

  わたしは猫の目に心が引かれた。澄んだ青空のようにさわやかな目は、いかにも、人間と一緒に暮らしたいと訴えていた。

  「ごめんね。ここはアパートだから、お前を飼うわけにはいかないわ。でも、餌ぐらいなら、少しあげるけど……」

  私は猫の頭をな で な が ら言っ た。そ し て缶 詰の魚を出 した。猫は脇 目も ふ ら ず に む さ ぼ り食 べて し ま っ た。

  そ れ が き っ か け で、猫は毎 日わ た しの帰 りを待ち続 けた。時 々恋 人も連 れて き た が、臆 病で、泥 棒の よ う な顔をし た黒猫だ っ た。

  あ る雨の日か ら猫の姿が見え な く な っ た。わ た し は、ひ ょ っ と し て、猫はほかの家の秋 刀 魚で も盗ん で殺さ れ た ので は な い か と、ずっと悲しく思っていた。

  一か月後、わたしは思いがけず、あの猫に出会った。猫は、近所に住んでいる十数億の遺産相続に悩んでいるおじいさんに抱かれて、氷のような冷たい目でわたしを見つめていた。裕福な生活に変わったのだろうか。猫は丸々と太って、毛も真っ白で、ふさふさしていた。

  おじいさんと挨拶したとき、わたしは体中寒気がした。飼い主の目つきが、猫のいとあまりにも似すぎていたからである。あの春の海を思わせるのどかな猫の目は一体どこに消えてしまったのか。

  单词注释

  1、ひっきりなしに/不停的,无间断的

  2、さわやか/爽朗、爽快

  3、脇目もふらずに/目不斜视

  4、む さ ぼ り/狼吞虎咽,贪婪的样子

  5、氷のような冷たい/冰冷的

  6、ふさふさ/毛发密厚,簇生

  7、のどか/宁静的,晴朗的

  译文

猫的眼睛

  从学校回来,已经连续五天了,看到一只白猫一动不动的趴在公寓的门前。一看就知道,是一只被遗弃的野猫。一张贫穷的倒三角脸,浑身脏兮兮的,一副体弱多病的样子。可能是后足的伤口很疼,白猫用小舌头不停的舔来舔去。

  可是,猫的眼睛却深深的吸引了我。就像万里无云的蓝天一样清澈、爽朗,总感觉似乎在向我诉说着想和人类一起生活的心声。

  “对不起,这里是公寓,我不能养你的。不过我还是可以少给你一些东西吃……”我抚摸着猫的头说着,给了它一些罐头鱼。猫目不斜视、狼吞虎咽的吃光了。

  从那以后,猫每天都在公寓门口等我回来。有时还带着一只胆小的像小偷一样的黑猫来,可能是它的情人吧。

  但是从一个雨天开始猫就消失了。万一要是猫偷了别人家的秋刀鱼被杀了也说不定,我一想到就非常伤心。

  是出乎我意料的是,一个月后我竟然遇到了那只猫。它被住在我附近的正在为几十亿遗产没人继承而发愁的老爷子抱着,用一副冰冷的目光打量着我。现在变得生活富裕了吧?猫圆圆胖胖的,一身雪密厚的毛。

  和老爷子打招呼时,我不由得打了个冷颤。因为主人的目光和猫的出奇的相似,同样的冰冷。那双让我觉得像春天的大海一样清澈的眼睛到底消失到哪里去了?

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371