基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

财政部、国家税务总局关于外商投资企业追加投资享受企业所得税优惠政策的通知 Circular of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Enterprise Income Tax Preferential Polices to Be Enjoyed by Enterprises with Foreign Investment Which Increase Investments

2006-05-13 11:50   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

财税[2002]56号

颁布日期:20020601  实施日期:20020101  颁布单位:财政部、 国家税务总局

  the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation

  June 1, 2002

  The financial departments (bureaus) and state taxation bureaus of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan, the local taxation bureaus of Guangdong and Hai'nan, Local Taxation Bureau of Shenzhen, the Financial Bureau of Xinjiang Army Corps of Production and Construction:

  Since a period of time ago, it has been reported from many regions whether enterprises with foreign investment may, if increasing investments by a large scale other than the original contract to enlarge the operational scale, with regard to the proceeds from such increased investment items, separately calculate and enjoy the regularly reduced or exempted enterprise income tax preferences provided for in Article 8 of the Income Tax Law of the People's Republic of China on Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises (hereinafter referred to as the Tax Law) in contrast with the Circular of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Several Provisions concerning the Issue of Levy of the Income Tax from Chinese-Foreign Equity Joint Ventures, Chinese-Foreign Cooperative Production Enterprises and Wholly Foreign-Owned Enterprises (CaiShuiWaiZi [1986] No.102)。 Upon study, we hereby, in accordance with the relevant provisions in the Tax Law and the detailed rules for its implementation, give our notice as follows concerning the issue of enterprises with foreign investment enjoying tax preferences due to their increase of investment items with a view to encouraging large transnational companies to invest in China, improving the efficiency of China's utilization of foreign investments and further improving the tax preferential polices:

  I. For any enterprise with foreign investment which engages in the encouraged category of projects in the Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries approved by the State Council and meets any of the following conditions, the investor may, with regard to the proceeds from investment items increased other than the original contract, separately calculate and enjoy the regularly reduced or exempted enterprise income tax preferences provided for in Paragraphs 1 and 2 of Article 8 of the Tax Law:

  (1) the newly increased amount of registered capital due to the increase of investment is no less than 60 million USD;

  (2) the newly increased amount of registered capital due to the increase of investment is no less than 150 million USD, and also no less than 50% of the enterprise' original registered capital.

  The execution of the above tax preferences must be based upon the application by the enterprise involved and the approval by the taxation organ at the provincial level. Each taxation organ at the provincial level shall submit the information on its approval to the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation for record.

  II. An enterprise with foreign investment shall distinguish its production and operation of the increased investment items from the production and operation of the original investments, and shall separately set up account books and documents, and accurately calculate the respective taxable income. Where an enterprise with foreign investment fails to reasonably calculate the respective taxable income, the taxation organ may reasonably divide the respective taxable income on the basis of such proportion as income, assets, etc. of the enterprise.

  III. This Circular shall enter into force as of January 1, 2002. Where the investments increased by an enterprise with foreign investment before January 1, 2002 meet the conditions in this Circular, the enterprise may, among the years for tax reduction and exemption as determined in the Tax Law, enjoy the preferences for the years after January 1, 2002, and the tax amount levied before January 1, 2002 shall not be refunded.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371