外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 新闻英语 > 新闻词汇 正文
  • 站内搜索:

常用新闻词汇-T

2006-06-03 14:29

  T:

  台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变 Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.

  台湾当局 the Taiwan authorities

  台湾是中国神圣领土不可分割的一部分 Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.

  台湾同胞 Taiwan compatriots

  抬杠 argue for the sake of arguing; bicker

  跆拳道 tae kwon do

  太空步 moonwalk

  太空垃圾 space trash

  太平洋舰队(美) Pacific Fleet

  太阳浴 sun bath; insolation

  贪污腐化 corruption and degeneration

  摊薄每股收益 diluted earning per share

  摊牌 put/lay one's card on the table

  谈判的筹码 bargain chip

  炭疽 anthrax

  探明储量 verified deposits; verified reserves

  探亲外交 family-visit diplomacy; relative-visiting diplomacy

  唐老鸭 Donald Duck

  唐装 Tang suit

  唐装 traditional Chinese garments (clothing)

  糖衣炮弹 sugar-coated bullets

  韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time

  逃废银行债务 evasion of repayment of bank loans

  逃票 to sneak through without a ticket

  逃票者 ticket evader

  逃税 tax evasion

  陶冶情操 cultivate one's taste (temperament)

  讨价还价 wheel and deal

  讨债公司 debt-collection company

  套瓷 cotton up to

  套利 arbitrage

  套期保值 hedge

  特别提款权 special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold

  特别行政区 special administrative region

  特技演员 stunt man; stand-in

  特困地区 destitute areas

  特困行业和企业 industries and enterprises in dire straits

  特洛伊木马 Trojan horse

  特色电话机 feature phone

  特许税 franchise tax

  特种债券 special bonds

  踢皮球 pass the buck

  提成 deduct

  提高农产品收购价格 the government's increase in its procurement prices (for farm products)

  提高社会参与度 to enhance (encourage) mass participation

  提价 price hike

  题外话 digression; mention in passing

  体改委 commission for economic restructuring

  体育彩票 sports lotteries

  替身演员 stunt man/woman; stand-in; double body

  天赋人权 natural rights

  天时,地利,人和 good timing, geographical convenience and good human relations

  天时、地利、人和 favorable climatic, geographical and human comditions; favorable objective adn subjective factors for success

  天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

  填鸭式教学 cramming method of teaching

  跳槽 job-hopping

  跳槽者 job-hopper

  跳棋 Chinese chequers; Chinese draughts; halma

  跳蚤市场 flea market

  贴现公司 discount house

  贴现率 discount market

  铁饭碗 iron rice bowl

  铁哥们 faithful pal;buddies; sworn friend

  铁腕人物 strongman; iron-handed person

  铁血宰相 iron-and-blood prime minister

  厅长 head of a department (under a provincial government)

  庭院经济 courtyard economy

  停薪留职 retain one's position with one's salary suspended; obtain an indefinite leave of absence from one's work unit

  通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank

  通关 be cleared by the customs

  通货回笼 withdrawal of currency in circulation

  通货混合,鸡尾酒式货币 currency cocktail

  通货紧缩 deflation (of currency)

  通货升值 currency revaluation

  通票 through ticket

  通商口岸 treaty port, trading port

  通信光缆 communications optical cable

  通用分组无线业务 General Packet Radio Service (GPRS)

  通用汽车公司 General Motors Corporation (GM)

  同步卫星 geostationary satellilte

  同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)

  同等学力申请硕士学位统考 general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degree

  同类产品 like product

  同声传译 simultaneous interpretation

  同乡会 an association of fellow provincials or townsmen

  同业拆借 inter-bank borrowing

  统筹安排 comprehensive arrangement

  统筹兼顾 make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration

  统一市场 single market

  统一税 flat tax, consolidated tax

  统一战线 united front

  筒子楼 tube-shaped apartment

  偷渡者 stowaway

  偷工减料 use inferior materials and turn out sub-standed products

  偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes

  偷税漏税 tax evasion

  头寸紧 credit crunch; fund shortage

  头寸松 credit ease

  头号种子选手 No.1 seed (player); top seed

  投标 bid for; tender for

  投机商号 bucket shop

  投手 pitcher

  投诉中心 complaint center

  投资风险 investment risk

  投资环境 investment environment

  投资信心 investor confidence

  投资制约机制 investment control mechanism

  投资主体 the investment subject

  透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence

  透明度 transparency

  土地承包期 land contract period

  土地沙化 desertification of land; desert encroachment

  土地使用权 land-use right

  土地酸化 acidification

  团队精神 team spirit; esprit de corps

  团结就是力量 Unity is strength.

  团身 bunch up the body

  推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements

  退耕还林还草 grain for green

  退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture

  退市 delist (a listed company)

  退休金 retirement benefits

  托福考试 Test of English as a Foreign Language (TOEFL)

  拖拉作风 dilatory style of work

  拖欠工资 arrears of wage

  脱产 be disengaged from work; divorce oneself from one's work

  脱口秀 talk show

  脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity

  脱手 release grip

  脱销 out of stock

  脱氧核糖核酸 deoxyribonucleic acid (DNA)

  脱中国化 de-Sinification

  鸵鸟政策 ostrich policy; ostrichism

相关热词:新闻英语 词汇

上一篇:常用新闻词汇-R

下一篇:常用新闻词汇-S

行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371