外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 新闻英语 > 报刊选读 正文
  • 站内搜索:

去戴安娜家结婚!—王妃故居被兄长公开出租

2006-06-03 16:11国际在线

  Princess Diana's wedding was the stuff of fairy tales. Now her ancestral home is throwing open its doors for all and sundry to say their marriage vows.

  The Althorp House estate - where the Princess of Wales is buried - has been opened up by her brother, Earl Spencer, for weddings, private parties and corporate events.

  The venue is certain to become a hit with celebrities and wealthy businessmen. The Earl turned down a request by Madonna to have her wedding to Guy Ritchie there in 2000, saying it was too complicated to arrange.

  But now anyone with a budget of ?50,000 will be able to tie the knot in the room where the Earl married his wife Caroline, then spend the night in the bedroom where Diana once slept with Prince Charles.

  The news will fuel accusations that Earl Spencer is cashing in on Diana's memory. Last month The Mail on Sunday revealed he had gone into partnership with a US firm to sell reproductions of Althorp furniture, with several items marketed as coming from the Princess of Wales's bedroom.

  Last year he began renting out Althorp House's private bedrooms to rich American Express cardholders at ?1,000 a night. Wedding parties will be able to have pictures taken in front of “Diana's Temple”, the former summerhouse beside the lake where the Princess was buried on an island.

  Hospitality organiser Andrea Fowkes Associates is organising weddings at Althorp. All her stately home venues are advertised as available for 'gay weddings' or civil partnerships through her firm's partners, Fabulous Gay Weddings.

  It will be the first time Althorp has hosted functions since Diana's death in 1997. At the launch of the new venture, the Earl said it would “offer the very best of British history and tradition, the finest cuisines and a very high level of discreet yet friendly service”。

  当年,英国王妃戴安娜与王储查尔斯梦幻般的婚礼让无数人羡慕不已。如今,普通人便可以在王妃故居结婚,因为王妃之兄已宣布将它公开出租。

  据《每日邮报》2月12日报道,艾尔索普庄是戴安娜最后居住的地方,后来成为她的墓园。目前,戴安娜之兄斯宾塞伯爵则宣布要将艾尔索普庄公开出租给私人或团体举行婚礼之用。

  艾尔索普庄一直是令欧美社会名流垂涎的一块地方。早在2000年,美国歌后麦当娜就曾请求在此地举行自己的世纪婚礼,但戴安娜之兄以“事情复杂难以安排”为由拒绝。

  如今,不必身为明星或富商,只需支付5万英镑的租金,就可以在王妃兄嫂曾经的新房举行婚礼,甚至还可以在戴安娜与查尔斯曾经的卧房共度良宵。租用艾尔索普庄的新人还可以在“戴安娜教堂”前留影。位于艾尔索普庄湖中岛上的“戴安娜教堂” 安葬着王妃遗体,这儿曾是戴安娜的夏季避暑地。据悉,艾尔索普庄被公开出租后将是自1997年王妃去世后首次迎来大批客人。

  报道说,王妃故居出租事件很可能会再次给斯宾塞伯爵招来“用妹妹名声赚钱”的恶名。上个月,英国《星期日邮报》透露说,斯宾塞伯爵已与美国一家公司合伙出售艾尔索普庄的家具复制品,这些家具的原型许多都出自英王储查尔斯的卧室。去年,斯宾塞伯爵已开始将艾尔索普庄的私人卧房以每晚1000英镑的价格出租给美国运通公司信用卡会员。

相关热词:戴安娜 故居
行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371