日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

日语阅读:現代化とその代価

2006-06-29 13:29   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  勉強しながら仕事をする留学生にとって、自分の借り家は自分の「巣」であり、日々「隠進小楼成一統、管它冬夏与春秋」(自分の家に引きこもって、外の事はどうでもいいという安心感が沸いてくるという意味)といった感じを少しでも味わうことのできる安全な「巣」なのです。

  またそこから、再び奮闘するエネルギーを蓄えることのできる「巣」でもあります。

  現代生活の最低水準を満たすために、この小さな僕の「巣」の中にも、現代化を代表する品物――家電製品がいくつか置かれています。

  ちょっと恥ずかしいのですが、実は最初の頃、僕の部屋の電気製品は近くから拾ってきた粗大ゴミであったり、友達から譲ってもらった物ばかりでした。

  これらの物は他人の捨てた物であったり、更迭されてしまった物ばかりなので、もちろん新品とは比べ物にはならず、しょっちゅう問題が起こっていました。でも節約のためなら、品質には文句を言うべきではありません。ずっとそれらを愛用してきました。

  ところが、H君はそうは思っていないようです。日本にきた当初、熱心な友達から三段変速の中古自転車を譲ってもらったのですが、H君はその自転車を見たとたん、まず「こいつは僕が国内で使っていた八段変速自転車とは比べ物にならないものだな。」と友達の情熱を一気に冷ますような突飛な一言を発したのです。

  それでもその友達は、まだ来たばかりの子だから、しばらく日本にいれば、だんだんと自分の好意を分かってくれるだろうと、自分の気持ちを慰めたのです。

  ある日、その友達はまたH君のために、中古のパソコンを持って来てあげました。さらに友達は、H君に早く日本語をマスターしてもらうために、自分が持っていたハードディスクを2つもその中古パソコンに入れてあげたのです。

  しかし、H君はちっとも友達の苦心を理解せず、パソコンが古すぎるとか、自分のソフトをサポートしてくれないとか、文句ばかりでした。

  しかもH君は、友達が買ったパソコンに目をつけ、「あなたのパソコンなら悪くない、僕のソフトをサポートしてくれるからね。」と、またまた突飛な一言。

  今度は、さすがの友達も彼の「無邪気」には少しばかり頭にきて、「お前が仕事をみつけて、お金を稼げるようになったら、自分で買え!」と憤慨しながら言ったのです。

  しばらくすると、友達の友達の友達が帰国するので、処分したいものがあるという話が舞い込みました。友達の友達が友達の力になるために、自らH君に何か持って帰りたいものがないかと、聞きにきたのです。

  H君はたくさんの日用品を貰ったほかに、36インチほどの大きなカラーテレビと、二つの扉のついた冷蔵庫をお持ち帰りしました。にも関わらず、相変わらずH君は友達の友達からのご好意を、単なる「ゴミ拾い」だと言い張っていました。

  また、数日後、H君は友達に文句を言いはじめました。あのカラーテレビの音量調節つまみは利かないとか、あの冷蔵庫は物を冷凍できない、などなどです。

  彼は最後に、新しいカラーテレビと冷蔵庫が欲しいと友達に切り出しました。常識から言えば、これ以上タダの物が欲しければ、本人が自分でどこかに探しに行くほかないのですが、あつかましいH君は、依然友達にしつこく頼んだのです。

  月日が流れていきました。ある日本人が自宅の家電を新しくしたいので、誰か中古品を欲しがっていないかと、友達の友達に聞いてきたのです。日本では、いらない家電を棄てるのは面倒だし、お金もかかるので、他人に譲った方がよっぽど楽なのです。

  そのことを知っている友達が、日本人から36インチのカラーテレビを譲り受けて、H君の家まで送ってあげたのです。しかし、またまたH君はそのテレビの画像の色彩が気に入らないようです。

  H君は、しばらくの間、二つのでっかいテレビを縦に重ねて、一つを音声専用、もう一つを映像専用にしていました。けれども、二つのテレビをなかなか同じチャンネルに合わせられなかったので、H君はその音声の悪いほうのテレビを諦めることにしたのです。

  こうして友達は、H君のせいで、雨の夜、二人で大きなテレビを引きずってあちこち歩き回り、ゴミ捨てをさせられる破目になったのです。それでも、「ようやく肩の荷が下りた」と、相変わらず人に優しい友達です。

  その後、H君は市役所から小さな冷蔵庫を貰ってきました。前のでっかい冷蔵庫は物置棚にすることにしたようです。どうやら物を惜しむようになったみたいですね。

  それに続いて、まるでトラクターのような音のする洗濯機をどこかから引き継いできました。さらにいつの間にか、譲り物の中古テレビをもう一台手に入れたのです。

  これで、ようやく音声と映像が揃うようになりました。ただ残念なことに、今回のテレビはちょっと小さめで14インチしかありません。

  人の助けを借りながら、やっと自分の家を現代化させたH君は、これらの物が揃うまで半年もかかってしまいました。いよいよ2002年になるころ、日本政府は、家電製品のゴミ出しについて新しい政策を打ち出しました。

  これからの新製品は、販売価格の中に予想される廃棄費用を含まなくてはならないという事と、これまですでに販売した家電については、捨てる側が回収費用を支払うよう義務付けられたのです。

  その回収費用は、一件あたり3000円以上もかかるというのです。この法律は、資源の再利用を促進するための政策だそうです。これで、物を拾うのはともかく、物を捨てるのは、拾うよりお金がかかってしまうことになります。

  いつかH君は、手元のそれらの「宝物」を捨てるのに、少なくとも1、2万円のお金を取られることでしょうね。

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371