法语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法语 > 法语学习 > 法语听说 > 正文

旅游法语口语1

2006-06-01 15:56   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

人到齐了吗 我们出发 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route .

路上要花多少时间 Combien de temps serons-nous en route ?

50分钟以后就到了 On arrive à destination dans 50 minutes .

这一边风景好 Vous avez un panorama magnifique de ce côté .

您不想上山吗 从上面可以看这座城市的全景 Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville .

我们去攀登悬岩好吗 Si on allait escalader les rochers ?

大家走这条小路 这条小路顺着山坡上去 On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne .

这条小路很陡 他喘不过气来了 Ce sentier est escarpé . On n’ arrive pas à reprendre la respiration .

我坚持不下去了 Je ne tiens plus .

别打退堂鼓 加油 Ne battez pas en retraite ! Du courage !

我们可以在这稍微休息一会儿 Nous pouvons reprendre haleine ici.

继续上路吧 Continuons le chemin !

真棒 咱们到山顶了 Bravo ! Nous voici arrivés au sommet !

你们爬山爬得很高吗 Etes-vous montés très haut ?

我们沿着悬崖峭壁走 Nous avons longé des précipices .

我对这次旅行可满意了 今年冬天我还要到山上去Je suis enchenté de mon séjour . Je retournerai dans la montagne cet hiver .

城里有什么可参观的地方 郊区呢Qu’ y a-t-il à visiter dans la ville ? Et dans les environs ?

今天有什么安排 Quel est le programme pour aujourd’hui ?

今晚您有什么活动吗 Avez-vous quelque projet pour ce soir ?

今晚没有安排什么活动 Il n’ y a rien de prévu pour ce soir .

您让我看了这么多如此有趣的东西 Vous m’ avez montré tant de choses si intéressantes .

我对在北京的逗留非常满意 Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing .

长城是中华民族的象征 La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise .

长城长 6700 公里公元前9世纪开始兴建Elle est longue de 6700 kilomètres , commencée au 9e siècle av.J.-C..

中国第一任皇帝秦始皇于公元前221年统一了中国他把城墙连贯为一

En 221 av. J-C. , le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine . Il a relié les murailles .

现今的外观是明朝修缮的 Les Ming lui ont donné son aspect actuel.

城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰 La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

您对参观故宫的印象如何 Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial ?

这确实是我看到过的最美的地方 C’ est vraiment le plus bel endroit que j’ aie jamais vu .

令人感兴趣的东西那么多我们还到什么地方去走走呢 Il y a tant de choses intéressantes à voir . Mais par où commencerons-nous notre promenade ?

建议就在街上逛逛吧 因为我们在这座城市只有两个小时Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue , puisque nous n’ avons plus que deux heures à Beijing .

看到你们城里到处是欣欣向荣市场繁荣 但人实在太多了Je vois que tout respire la prospérité et les marchés sont florissants , mais votre ville est vraiment trop peuplée .

您紧随着我 否则会在人群中走失的 Suivez-moi de près , sinon on va se perdre dans cette foule .

许多外国人来中国 Beaucoup d’étrangers se rendent en Chine .

这有好几个原因 。 Il y a plusieurs raisons à cela . 

一方面 , 机票不很贵 。 D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très coûteux .

一方面 , 在这之前没几年 , 只允许进行有组织的旅行 , 是有旅行社组织的 。 Ensuite , il y a peu d’ années encore de cela , seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés .

  上一篇:  法语俚语--法国年轻人的口语

  下一篇:  法语聊天的常用语

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
法语零起点
200元/门
精讲法语知识,提升综合能力
课时数:20课时
实用法语
100元/门
讲解会话词汇,打通听说障碍
课时数:5课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371