法语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法语 > 法语学习 > 法语听说 > 正文

旅游法语口语1

2006-06-01 15:56   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

人到齐了吗 我们出发 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route .

路上要花多少时间 Combien de temps serons-nous en route ?

50分钟以后就到了 On arrive à destination dans 50 minutes .

这一边风景好 Vous avez un panorama magnifique de ce côté .

您不想上山吗 从上面可以看这座城市的全景 Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville .

我们去攀登悬岩好吗 Si on allait escalader les rochers ?

大家走这条小路 这条小路顺着山坡上去 On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne .

这条小路很陡 他喘不过气来了 Ce sentier est escarpé . On n’ arrive pas à reprendre la respiration .

我坚持不下去了 Je ne tiens plus .

别打退堂鼓 加油 Ne battez pas en retraite ! Du courage !

我们可以在这稍微休息一会儿 Nous pouvons reprendre haleine ici.

继续上路吧 Continuons le chemin !

真棒 咱们到山顶了 Bravo ! Nous voici arrivés au sommet !

你们爬山爬得很高吗 Etes-vous montés très haut ?

我们沿着悬崖峭壁走 Nous avons longé des précipices .

我对这次旅行可满意了 今年冬天我还要到山上去Je suis enchenté de mon séjour . Je retournerai dans la montagne cet hiver .

城里有什么可参观的地方 郊区呢Qu’ y a-t-il à visiter dans la ville ? Et dans les environs ?

今天有什么安排 Quel est le programme pour aujourd’hui ?

今晚您有什么活动吗 Avez-vous quelque projet pour ce soir ?

今晚没有安排什么活动 Il n’ y a rien de prévu pour ce soir .

您让我看了这么多如此有趣的东西 Vous m’ avez montré tant de choses si intéressantes .

我对在北京的逗留非常满意 Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing .

长城是中华民族的象征 La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise .

长城长 6700 公里公元前9世纪开始兴建Elle est longue de 6700 kilomètres , commencée au 9e siècle av.J.-C..

中国第一任皇帝秦始皇于公元前221年统一了中国他把城墙连贯为一

En 221 av. J-C. , le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine . Il a relié les murailles .

现今的外观是明朝修缮的 Les Ming lui ont donné son aspect actuel.

城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰 La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

您对参观故宫的印象如何 Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial ?

这确实是我看到过的最美的地方 C’ est vraiment le plus bel endroit que j’ aie jamais vu .

令人感兴趣的东西那么多我们还到什么地方去走走呢 Il y a tant de choses intéressantes à voir . Mais par où commencerons-nous notre promenade ?

建议就在街上逛逛吧 因为我们在这座城市只有两个小时Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue , puisque nous n’ avons plus que deux heures à Beijing .

看到你们城里到处是欣欣向荣市场繁荣 但人实在太多了Je vois que tout respire la prospérité et les marchés sont florissants , mais votre ville est vraiment trop peuplée .

您紧随着我 否则会在人群中走失的 Suivez-moi de près , sinon on va se perdre dans cette foule .

许多外国人来中国 Beaucoup d’étrangers se rendent en Chine .

这有好几个原因 。 Il y a plusieurs raisons à cela . 

一方面 , 机票不很贵 。 D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très coûteux .

一方面 , 在这之前没几年 , 只允许进行有组织的旅行 , 是有旅行社组织的 。 Ensuite , il y a peu d’ années encore de cela , seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés .

  上一篇:  法语俚语--法国年轻人的口语

  下一篇:  法语聊天的常用语

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
法语零起点
200元/门
精讲法语知识,提升综合能力
课时数:20课时
实用法语
100元/门
讲解会话词汇,打通听说障碍
课时数:5课时
学员 neiawl:
因为身体的原因,两个月没有去学校上课。可是法语课自学真的很难,还要期末考试,头都大了。还好报了外语教育网的课,前些天开学查了成绩,法语课居然过了。真的要感谢网校的王程老师,没有您的讲解与帮助,我也许真的就挂科了。
学员 cbeik:
从看《天使爱美丽》开始喜欢法语,但教授法语的机构寥寥无几,尤其是在保定这样的中小城市。从论坛上看到了外语教育网的法语课程,于是听了听,真是令我喜出望外。不仅老师讲得好,价格也很便宜,很喜欢这门课程!
学员 ngwr479:
感谢王程老师,通过学习您的课程,我的法语提高了很多。祝愿老师身体健康,万事顺利!
学员 iruytiw:
学习了外语教育网法语零起点课程,才知道原来法语可以这么轻松的掌握。网校的法语辅导资料很全面,每天清晨最重要的事情就是关注法语栏目,学习法语。感谢网校的大力帮助!
学员 ghjsdfg:
法语王程老师讲课真地道,我以后就在外语教育网学习啦!
学员 yubabuneng1:
真是轻松活泼,生动有趣,让人欲罢不能的法语课程。这4个多月来,几乎每天早晨都伴随着王程老师甜美的声音去上班,原来学法语也可以这么有趣!哈哈,决定继续坚持下去,到今年年底,一定会取得更大的成绩!加油!!!
学员 fayuduyin:
我觉王程老师讲的真不错。这两个月的课余时间全花在法语读音上了,感觉收获很大,过得很充实。我还会继续把法语学下去的,大家都要加油。
学员 fayuwe:
 都说法语是世界上最美的语言,所以我报了法语零起点班学习法语。学起来才知道,法语真的很难。不过好在王程老师讲得很好,很细致,发音也好听,就像在念诗一样。真的很感谢王程老师,愿你越来越美,网校越来越好。
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371