日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(一)

2006-06-02 00:04   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  花木蘭という女性が男に扮装して軍隊に入り国を救った話は、中国では誰もが知っている物語である。千年以上経った今も救国の女性として中国人民に誉め称えられ、教科書でも取り上げられている。この物語は多種の版本があるがいずれも無名氏(=読み人知らず)が作った<木蘭詩>から、作者が自分で想像を加えて作り上げた話である。

  今から約1500年前(日本の大和時代に当たる)、即ち三国時代末から北魏の時代にかけて各地で戦乱が次々と起こった。北方からは異民族が侵入し、中国国内でも次々と王朝が変わった。中国古代の兵家によると、中国の中原地方(黄河流域)は必ず奪うべき地域で、中原地方を支配すると中国全土を支配することが出来ると言われていた。だから中原地方では戦禍が絶えなかった。

  この物語は山水の景色が清らかで美しい中原地方のある小さな村から始まる。村には花(ホア)という姓の両親、姉、ムーランと弟から成る五人家族があり、畑を耕したり、機(はた)を織ったりして楽しく暮らしていた。父は戦争で負傷した傷の養生をしていた。ムーランは毎日布を織り、それを売って得た金で家計を助けていた。ムーランは小さい時から父に武芸を教わって、弓を射ることや刀や棍棒を使うことなど、武芸なら何にでも精通するようになっていた。

  ある日突然機織りの音が止んだ。ムーランは機織り機の前でぼんやりして溜め息をつきながら、独り言を言った。

  「ああ、どうしたらいいんだろう。また北方から敵が侵入して来たといううわさだから皇帝陛下は徴兵なさるだろうけど、入隊できるのは男だけ。この家にはまだ傷の治らない父と幼い弟しかいない」

  一家は皆悩んでいた。自分が男だったらどんなにいいかとムーランは思っていたが、12通の召集礼状全部に父の名前が書かれていた。ムーランは考えに考え抜いた末、自分が男装して父に代わって入隊することを決心したのだった。両親にこのことを告げると、彼らは

  「おまえのの親孝行はありがたいが、女が入隊なんてできるはずがない。敵陣深く突入することだってできないだろう」

  と言って、彼女の申し出に反対した。ムーランは自分で長い髪を切って男の髪形にし、父の甲冑を着て鏡を見た。そして自分の甲冑姿をうっとり眺め、満足したように微笑んだ。

  何日もかかってとうとうムーランは両親を説得し、父に代わって入隊することに賛成してもらった。それから早速東西南北の市場を回って、足の速い馬、鞍そして弓矢を買ってきた。

  出発の朝、両親は、

  「戦場では勇敢に敵と戦うように。そして戦いを終えたら一刻も早く家に帰って、元の娘に戻って嫁に行ってほしい」

  と言い付けた。ムーランは両親に体を大切にするように、また姉と弟には両親の面倒をよく見るようにと伝えた。そして涙を流しながら馬に乗って辺境に向かった。

  夜は黄河の岸辺に野宿した。両親が自分を呼んでいるのかと目を覚ますと、それは両親の声ではなく、黄河が雷の如くごうごうと流れる音だった。ムーランは空の星を仰ぎながら、

  「この世に戦争がなければどんないいか。でも、これからは勇気を奮い起こして国のために力を尽くし、必ず敵を滅ぼさなければ」

  と私情を打ち消した。こうしてさまざまな思いを抱きながら眠りに落ちていった。

  翌日黄河を渡り、何日もかかって辺境へたどり着いた。沿道は家族で着の身着のまま南方へ避難する人たちで一杯だった。黒山頭に近づくにつれ時折敵の馬のいななきが聞こえ、その度に敵を倒す決意を新たにした。ムーランは山あり谷ありの長旅で疲れてはいたが、辺境の兵営に到着すると早速陣中のテントを尋ね、この地を統括する李元帥に謁見した。ムーランは父宛のの召集令状を差し出して挨拶したが、李元帥はてっきり父親に代わる息子だと思い、快く受け入れてくれた。

  翌日には武芸の試合で隊長を選ぶことになった。ムーランは弓の名手だったので、三回連続矢が的の中心に当たると皆盛んに喝采を送った。次は馬上技芸の試合だった。ムーランの相手は司馬という隊長であったが、彼は威丈夫だし槍の技法も熟練していたので、力が弱い自分としては知恵を使って勝つしかないとムーランは考えていた。30回目にムーランは、司馬がぐっと突いてきた槍を払い除けると、すぐにこの槍を掴んで引っ張ったので、司馬は落馬した。ムーランはすばやく馬から下りて、落ちた司馬隊長を助け起こした。司馬隊長は恥ずかしさのあまり顔が真っ赤になったが、ムーランの機智に大いに感服した。三つ目は兵法の試験だ。李元帥はムーランに兵法について質問すると、ムーランがすらすらと答えたので非常に満足した。そして、

  「君は本当に知勇兼備の人だ。これから君に数人の新兵を預けるから、訓練を任せよう」

  と激励した。

  ムーランは兵士たちと苦楽を共にし、祖国のために今何を成すべきかを説き、兵法の訓練にも労を惜しまなかった。兵士たちは皆この年若い隊長を尊敬し、慕うようになっていった。

  ある日間諜が来て告げるには、敵軍の大将であるハラハが大軍を率いて攻め寄せて来るということだった。李元帥は即刻全軍に対し敵軍を迎え撃つよう下知を飛ばした。ムーランの隊には陣地を守るよう命令が来た。

[1][2][3]
相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371