日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语读写译 > 正文

出にくい大学(中日对照)

2006-06-03 01:19   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  予備校(よびこう)の先生の体験談(たいけんたん)。授業中、一番前の席で机に足を上げている学生がいる。「なんでそんな事をするのか」と叱った。「どうしていけないんですか」と問い返してきたそうだ。

  もちろん例外である。にしても、ひと昔前はこうした場面はまず、なかった。マナーの低下(ていか)は著しいという。十八歳の若者十人のうち五人は大学進学を志望し、四人が現実に入学する。大学がますます大衆化(たいしゅうか)した、そんな時代だから現れた光景かもしれない。足を上げた学生も合格した。

  大学審議会(しんぎかい)が二十一世紀の大学像、改革策をまとめた。その中に、卒業を厳しくする「出にくい大学」の実現という項目がある。日本の大学はずっと、「入りにくく出やすい」といわれてきた。それでは学生の質が落ちる。しっかり鍛えて有用な人材に育てよう。と、それが狙いのようだ。

  けれどもこの項目、答申前から現場の大学の先生の間で、必ずしも評判はよくない。むろん賛成者もいるが、批判的な声のほうがより聞こえてくる。卒業できず留年(りゅうねん)する学生が増えれば、教室は不足するし、先生も手が足りなくなる。定員を大幅に超過(ちょうか)し、動きが取れなくなる。つまり、現実的でないというのである。

  「やっとのことで入学した学生も少なくない。できない学生ばかり大学に残ったらどうなると思いますか」。言いにくいことだがと、そう打ち明ける先生もいた。私立大生五千七百人に「講義について望むこと」を尋ねたところ、「わかりやすく教えて欲しい」との回答が八割を占めた。講義についていけない学生も多いのだ。

  三十数年前、「出にくい大学」をめざした私立大があった。三年立たずに頓挫(とんざ)した。卒業できないのではないか、就職(しゅうしょく)に不利ではないか、と学生の動揺(どうよう)が激しかったという。あれこれ聞くと、審議会のもくろみ通りに運ぶのかどうか、どうも心もとない。

  注解予備校(よびこう)―高考补习学校。

  マナー―礼貌、礼节。

  定員―编制定额。

  もくろみ―计划、策划、意图。

  译文            毕业难的大学

  这是高考补习学校一位老师的亲身经历。上课时,他发现坐在第一排的一名学生把脚放在课桌上,于是,他指责学生:“你为什么要这样做?” 学生却说:“我为什么不能这样做?”当然,这是一个特殊的例子。不过在10 年前大概不会有这种场面。人们会说这个学生太不懂礼貌。现在,10名18岁的年轻人中有5个人希望上大学,其中有 4名考上了。大学逐渐变成大众化了,也许是处在这样的时代才会发生这种现象。那位曾经把脚放在课桌上的学生,现在也考上了大学。

  大学审议会提出了二十一世纪的大学形象,并且制定了改革方案,其中有一条就是要实现对学生毕业严格要求的“毕业难的大学”。人们历来认为日本的大学是“入学难毕业容易 ”,这样,造成学生的质量下降。审议会的目的就是要对学生加强训练,使之成为有用的人才。这就是改革方案的目的。

  然而,在接到反馈信息之前,这种方案在教学一线的大学教师中间的反响未必能说好。当然也有人赞成,但是,批判的呼声比赞成的要高得多。认为如果不能毕业的留级学生增加了的话,不仅造成教师紧缺,教师也会短缺。若学生编制定额大幅度增加的话,学校就无法正常运营。也就是说在现实中,这种方法并不能实现。

  还有的教师讲出心里话: “好不容易才考入大学的学生也为数不少,成绩不佳的学生如果全留在学校里,那该怎么办呢?”虽然这种话难以启齿。我曾经向5700名私立大学的学生作了一次“你希望能听到什么样的讲课呢?”的调查。结果,得到的回答是“希望讲得容易一些”。持有这种想法的学生占被调查的学生80%.这是由于许多学生跟不上课程。

  30多年以前,有的私立大学曾经想把大学办成“毕业难的大学”,但是,不到三年就受到了挫折。据说。这是因为学生们的情绪受到了很大的动摇,担心无法毕业,对于找工作不利。听了这些议论,我实在担心审议会的方案是否能顺利实施。

朝日新聞·天声人語

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371