外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 幽默笑话 正文
  • 站内搜索:

白宮里關于中國的笑話

2006-06-03 16:21

  需要指出的是,胡(hu)和誰(who)同音,是的長官(yes sir)和阿拉法特的名字亞瑟爾(Yassir)同音,咖啡(coffee)和安南的名字科菲(kofi)同音,賴斯和大米是一個詞Rice. Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.胡錦濤被任命為中共總書記SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.(場景) 橢圓形辦公室,喬治布什和國家安全顧問康多里扎賴斯。

  George: Condi! Nice to see you. What\"s happening?

  布什: 康迪(賴斯)! 很高興見到你,發生什麼事情了?

  Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.賴斯:長官,我來向你匯報中國的新領導人。

  George: Great. Let's hear it.布什: 好極了,我們一起來听听!

  Condi: Hu is the new leader of China.賴斯:胡(誰)是中國的新領導人。

  George: That's what I want to know.布什: 這就是我要知道的。

  Condi: That's what I'm telling you.賴斯: 這就是我要告訴你的。

  George: That's what I\"m asking you. Who is the new leader of China?

  布什: 這就是我要問你的,誰(胡)是中國的新領導人?

  Condi: Yes.賴斯: 是的。

  George: I mean the fellow's name.布什: 我是說那個人的名字。

  Condi: Hu.賴斯: 胡(誰)。

  George: The guy in China.布什: 那個在中國的人。

  Condi: Hu.賴斯: 胡(誰)

  George: The new leader of China.布什: 中國的新領導人!

  Condi: Hu.賴斯: 胡(誰)。

  George: The Chinese?

  布什: 那個中國人!

  Condi: Hu is leading China.賴斯: 胡(誰)領導中國。

  George: Now whaddya' asking me for?

  布什: 啊?現在是你問我了?

  Condi: I'm telling you Hu is leading China.賴斯: 我在告訴你,胡(誰)在領導中國George: Well,I'm asking you. Who is leading China?

  布什: 我在問你,誰(胡)在領導中國?

  Condi: That\"s the man's name.賴斯:就是那人的名字。

  George: That's whose name?

  布什: 就是誰(胡)的名字?

  Condi: Yes.賴斯:是的。

  George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?

  布什: 你到底願不願意告訴我誰(胡)是中國的領導人?

  Condi: Yes sir.賴斯: 是的,長官(亞瑟爾)。

  George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.布什︰亞瑟爾?你是說阿拉法特在中國?我以為他在中東呢。

  Condi: That's correct.賴斯︰沒錯 George: Then who is in China?

  布什︰那麼誰(胡)在中國?

  Condi: Yes, sir.賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。

  George: Yassir is in China?

  布什︰亞瑟爾在中國?

  Condi: No, sir.賴斯︰不,長官George: Then who is?

  布什︰那麼誰(胡)在?

  Condi: Yes, sir.賴斯︰是的長官(亞瑟爾)

  George: Yassir?

  布什︰亞瑟爾?

  Condi: No, sir.賴斯︰不,長官。

  George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.布什︰听著,賴斯。我要知道中國新領導人的名字,給我接聯合國秘書長,我覺得他會知道。

  Condi: Kofi?

  賴斯︰科費(咖啡)?

  George: No, thanks.布什︰不,謝謝 Condi: You want Kofi?

  賴斯︰你要科費(咖啡)?

  George: No.布什︰不!

  Condi: You don\"t want Kofi.賴斯︰那麼你不要科費(咖啡)。

  George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.布什︰不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然後給我接聯合國。

  Condi: Yes, sir.賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。

  George: Not Yassir! The guy at the U.N.布什︰不是亞瑟爾!是聯合國的頭!

  Condi: Kofi?

  賴斯︰科費(咖啡)?

  George: No, milk! Will you please make the call?

  布什︰不,牛奶!你給我接通電話好不?

  Condi: Call who?

  賴斯︰給誰打?

  George: Who is the guy at the U.N.?

  布什︰誰(胡)是聯合國的頭?

  Condi: Hu is the guy in China.賴斯︰胡(誰)是中國的頭. George: Will you stay out of China?!

  布什︰你能不能不提中國了?!

  Condi: Yes, sir.賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。

  George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N!

  布什︰也別提中東了!給我接通聯合國的頭就好了!

  Condi: Kofi?

  賴斯︰科費(咖啡)?

  George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.布什︰好啦好啦!那就少加點糖吧!給我接電話。

  (Condi picks up the phone.)

  (賴斯拿起電話)

  Condi: Rice here.賴斯︰賴斯在這(這有米飯)。

  George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.布什︰米飯?好主意,在來點雞蛋吧

相关热词:笑話

上一篇:两只鸟

下一篇:英语笑话三则

考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371