M: I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?
M: Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.
L：他是什么？Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆？
M: No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.
L：噢，原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀？
M: Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.
M: My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.
M: But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.
M: That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.
M: No, nuts here means someone who is crazy.
M: That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.
L：他看起来不象会对别人无礼，爱跟人争论的人哪！你刚才说drives me nuts是什么意思啊？
M: Drives me nuts means he makes me crazy.
L：噢，还可以说drive me nuts，或者是drive someone nuts。嗨，Michael，那天我上移民局去办手续，排队好长，我站了一小时，我真是火死了。我能说：They drove me nuts 吗？
M: Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.
M: Oh, yes, she is nuts. She spent $200 for a dress, and it's ugly.
L：对，张红这个人是有点问题，化两百美元买件难看的衣服。不过，Michael，你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.
M: Li Hua, I think you are learning these words too fast.