Michael 和李华这两个大学生，一个讲英文，一个讲中文，旁边的人听起来很奇怪，可是他们俩已经习惯了。今天他们来到中央公园，李华会学到两个常用语：pig out 和bigmouth。
M: It was good to be with my family, but I was disappointed that you couldn't be there.
M: Ok, well. It was a great meal, we all pigged out.
M: Yeah, most people do have turkey. Pig out means to eat a large amount of food, not that we actually ate pig.
M: Yes, pigs eat a lot and that's where the expression pig out comes from. I did eat like a pig on Thanksgiving.
M: Um, I certainly did.
M: No, not really. But don't forget that when you use it in the past tense, pig out should be pigged out.
M: You will pig out during the Christmas holidays.
M: Yes, it's free. My friend Josh said he would be coming to ice-skate with his girlfriend Emily today. Oh, By the way, Li Hua, did you tell Simon that Josh and Emily are getting married soon? I just need……
M: Geez, Li Hua, you have such a bigmouth!
M: No, I'm saying you talk a lot about other people's business!
M: That makes you a bigmouth.
M: Yes, it is usually used in informal speech.
M: Well, don't worry about it. I tend to pig out and you're a bigmouth. Everyone has their faults.
M: Just don't be a person who eats like a pig and also is a bigmouth.