外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 体育英语 > 奥运知识 正文
  • 站内搜索:

雅典办奥运会可发财?

2006-07-29 17:20

    雅典办奥运会可发财?

    Going for gold or bust?

    Latest estimates of the costs of hosting the Athens Olympics put them at up to $10bn - a huge amount for a small country like Greece, once the poorest in the EU.

    The nation has pinned hopes of a successful future on the events being a showcase for a "transformed" country, attracting new investors and tourists alike.

    But there is anger in government that the home team's doping scandals - and a tourism slump - are ruining Greece's image.

    A key treasury aide told reporters that Games spending would become an investment only if Greece got the right public relations message across.

    Prime Minister Kostas Karamanlis is said to be incensed at the damage done by the controversy over drugs.

    Weightlifter Leonidas Sampanis was kicked out of the Games on Sunday after failing a dope test, a week after Greece's two leading sprinters quit the Olympics after being unavailable for testing.

    As a measure of official irritation, government sources have let it be known that they will strip drug cheats of all the privileges their medals have earned them.

    A catastrophic fall in tourism in the Olympic year is also overshadowing optimism.

    Many traditional Aegean Sea holiday islands are reported to be uncharacteristically empty. Tourism association figures suggest a fall in holiday travel of up to 25%.

    Greeks are said to be feeling the pinch after joining the euro single currency, while foreign visitors are though to have been put off by security concerns, fears of over-pricing and the sluggish world economy.

    Such signs do not bode well for Greece's ballooning budget deficit - already at about 4% of GDP, far higher than rules laid down by the EU.

    But politicians are still talking up the benefits of the Games.

    At a meeting of the Athens 2004 Business Club - set up to exploit the commercial opportunities of the Games - Deputy Finance Minister Petros Doukas was in ebullient mood.

    However, Mr Doukas admitted that total spending on the Olympics was certain to rise to more than 7bn euros (£4.6bn) from an original estimate of 4.6 bn euros. Other reports put the figure at about double the original estimate.

    Greece has certainly improved its transport infrastructure and facilities in Athens. And the complex construction projects it undertook for the Olympics have enhanced the skills of the local workforce.

    But the issue of whether they are worth staging is hotly contested. Montreal emerged from the 1976 event with a $1.2bn deficit, an amount reportedly still being paid off by residents through local taxes.

    Los Angeles in 1984 is thought to be the first time the Olympics turned a serious profit for the hosts. They were also the first Games funded almost entirely by the private sector.

    Since then, it is thought the Games have always made money, or at least broken even.

    雅典举办奥运会 发财还是破产?

    据最新估计,雅典奥运会的开支已达到100亿美元,这对于希腊这样的小国来说可是一笔不小的数目,何况它曾经是欧盟中最贫穷的国家。

    希腊对这次奥运会可能带来的美好前景寄予厚望,并想借此机会(向世界)展示一个“焕然一新”的希腊,以吸引新的投资者和游客。

    但是,本国运动员的兴奋剂丑闻和旅游业的低靡破坏了希腊的形象,这使希腊政府十分恼火。

    希腊财政部的一位重要官员告诉记者,希腊只有正确处理好公众关系,才能使雅典奥运会的开销变成投资。

    据说,希腊总理科斯塔斯。卡拉曼利斯被兴奋剂争端造成的不良影响激怒了。

    星期天,举重运动员桑帕尼斯因没有通过药检而被取消了奥运会的比赛资格。就在一星期前,希腊的两名短跑名将因没有参加药检而放弃了比赛。

    恼怒的希腊政府采取了措施,他们宣布凡是通过服用兴奋剂这种欺骗手段而获得的奖牌及其带来的一切荣誉和特权,都会被撤消。

    雅典奥运会年期间,游客数量的大幅度下降也给原本乐观的前景蒙上了一层阴影。

    据报告,爱琴海中很多传统的度假岛屿出人意料地出现了游客稀少的情况。旅游协会的统计数字显示,节日旅游的比例下降了25%.

    据说,在加入欧元统一货币体系后,希腊人在经济上感到吃紧。对安全问题,过高的价格的担心和世界经济不景气使得外国游客的数量减少。

    这些现象无疑给希腊不断膨胀的财政赤字雪上加霜。目前,(希腊的)财政赤字已经占到了国内生产总值的4%,远高于欧盟规定的上限。

    但是,希腊政府官员们仍在高谈阔论奥运会将会带来的好处。

    在2004雅典奥运会商业俱乐部的一次会议上,希腊财政副部长彼得罗斯。多卡斯仍情绪高涨,雄心勃勃。这个俱乐部是为了开发奥运商机而成立的。

    但是,多卡斯承认这次奥运会的总投入必定会从最初预计的46亿欧元升至70亿欧元(46亿英镑)以上。其它报道认为这个数字大约将是最初预算的两倍。

    希腊雅典雅典的交通和基础设施的状况的确得到了改善。它所承担的奥运场馆的建设工程也使当地工人的劳动技能得到提高。

    但是,举办这次奥运会是否值得,仍是一个十分有争议的话题。1976蒙特利尔奥运会为主办方带来了12亿美元的财政赤字。据说直到现在当地居民仍在用税收偿还这笔债务。

    1984年洛杉矶奥运会被认为是第一次给主办方带来巨大的利润的奥运会,它也是第一届完全由私人投资举办的奥运会。

    从那以后,主办奥运会被认为总是赚钱的,至少也应是收支平衡。

    Vocabulary:

    dope: an illegal drug, eps. marijuana(麻醉剂、毒品,尤指大麻)

    incense: to inflame with anger; to enrage; to endkindle; to fire; to incite; to provoke; to heat; to madden(激怒)

    sprinter: a person who runs at the fastest speed, esp. in a short distance(短跑运动员)

    overshadow: to throw shadow over(给涂上……阴影、使暗淡)

    uncharacteristically: not representing a person's or thing's usual character(非典型的,非寻常的)

    put off: to discourage(使气馁)

    talk up: to speak highly of(赞扬)

    ebullient: full of life, happiness, and eager excitement(热情奔放的、兴高采烈的)

    stage: to hold (举办、举行)

行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371