Men who are accused of(1) never listening by women now have an excuse —— women's voices are more difficult for men to listen to than other men's, a report said.
The Daily Mail said researchers at Sheffield university in northern England discovered startling(2) differences in the way the brain responds to male and female sounds.
Men deciphered(3) female voices using the auditory(4) part of the brain that processes music, while male voices engaged(5) a simpler mechanism(6), it said.
The Mail quoted researcher Michael Hunter as saying, "The female voice is actually more complex than the male voice, due to differences in the size and shape of the vocal cords(7) and larynx(8) between men and women, and also due to women having greater natural 'melody' in their voices.
"This causes a more complex range of sound frequencies than in a male voice."
The findings may help explain why people suffering hallucinations(9) usually hear male voices, the report added, as the brain may find it much harder to conjure up(10) a false female voice accurately than a false male voice.
终于有一个理由来为从来不愿意听女人说话的男人们开脱了:报道称女人的声音和男性的相比,比较不容易被接收。
《每日邮报》称英国北部谢菲尔德大学的研究人员发现大脑接收男人声音和女人声音的方式惊人地不同。
报道说:男人使用处理音乐的听觉部分来解析女人的声音,但是处理男性声音所用的机制就相对简单多了。
《每日邮报》援引研究员迈克尔·亨特说:“由于男性和女性的声带、喉咙的大小与形状的不同,女性的声音比男性的要复杂,更富有自然的”旋律“。
“这促使女性声音频率范围比男性的更为广泛。”
报道补充说这项发现也有利于解释为什么人们在听男人说话的时候比较容易产生错觉,因为大脑很难精确地合成一个错误的女人声音,而合成一个男人的却很容易。
1. be accused of:被指控
2. startling:令人吃惊的
3. decipher:译解, 解读
4. auditory:耳的,听觉的
5. engage:使用
6. mechanism:机械装置,机制
7. vocal cord:声带
8. larynx:喉
9. hallucination:幻觉,幻想
10. conjure up:用魔法召