外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 其他行业 > 其他行业 正文
  • 站内搜索:

特色英语词汇——T5

2006-07-02 17:09

  投资主体 the investment subject

  投资热 investment fever

  土地承包期 land contract period

  土地复垦制度 the system of land rehabilitation

  土地沙化 desertification of land; desert encroachment

  土地市场秩序 the order of the land market

  土地使用权 land-use right

  土地酸化 acidification

  土地征收征用制度 system for land expropriation and requisition

  突击队 shock brigade

  突击提干 crash promotion of cadres

  吐苦水 pour out one's grievance

  土老帽 clodhopper;(country)bumpkin

  土特产 special and local product

  图像数据 view data

  “秃鹰”美韩军事演习 Fall Eagle excercise

  团队精神 team spirit; esprit de corps

  团结就是力量 Unity is strength.

  团身 bunch up the body

  团团转 be up to one's ears in work; pace about in an agitated state of mind

  土地家庭承包制 the household-based land contract system

  退耕还林还草 grain for green

  退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture

  退耕还林、还草工程 grain for green project

  退耕还林 convert cultivated land into forests

  推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements

  推进城镇化 carry out the process of urbanization

  退居二线 retire from the leading post; retreat to the back line

  退离休 retired and outgone;retirement and retreat

  退市 delist (a listed company)

  退休金 retirement benefits

  退役军人 ex-servicemen

  推进舱 propelling module

  囤积居奇 hoarding and speculation; hoard for profiteering purposes

  脱产 be disengaged from work; divorce oneself from one's work

  脱产学习 be released from regular work for study

  托福考试 Test of English as a Foreign Language (TOEFL)

  托管 trust; trusteeship

  脱机 off-line

  脱口秀 talk show

  拖拉作风 dilatory style of work;be dilatory in work

  脱盲 cast off illiteracy

  鸵鸟政策 ostrich policy; ostrichism

  脱贫致富 "cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity"

  拖欠工程款 default on construction cost

  拖欠工资 arrears of wage

  脱手 release grip

  脱销 out of stock

  拓销 expand the market(for a certain type of goods)

  脱氧核糖核酸 deoxyribonucleic acid (DNA)

  拖油瓶 children from the preceding marriage( who are now living with second mothers or fathers)

  脱中国化 de-Sinification

相关热词:英语 词汇
行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371