• 站内搜索:

谈综合英语课程中的定语的后置(一)

2006-7-8 21:59  

  众所周知,修饰名词或代词的词、词组或从句是定语。在汉语中,定语一般被放在被修饰词之前,但英语中,定语后置却十分普遍,所以给自学者的理解和运用带来了一定的障碍。为了能让考生了解和掌握英语中的定语后置,这里对综合英语课程中出现的定语后置进行总结,归纳如下:

  一、介词短语作定语,须后置。

  1. Perhaps you are an average student with average intelligence.

  你只能是一位智力一般的普通学生。

  2. It is war minus the shooting.

  这是一场没有硝烟的战争。

  3. I had traced the cause of the trouble.

  我已找到了故障的原因。

  二、不定式作定语,须后置。

  1. The English Language possesses a vivid saying to describe this sort of saying.

  英语中,有句生动的描写忱种情况的谚语。

  2. I have so much to do that I have almost no leisure time.

  我有那么多事要办,所以几乎就没有空闲了。

  3. But there is only so much land to go round.

  但可供支配的土地就这么点。

  三、单个分词作定语,常前置,但当它强调的不是比较永久的特性,而是分词的动作概念时,则常后置;分词短语作定语,须后置。

  1. The used car lots opened at eight, as they had supposed.

  如他们所料,二手车场八点开门。

  2. I wish I'd been doing so many exciting things.

  但愿我也从事过那么多令人激动的事情。

  3.The contrasts are subtle and have little to do with the amount of money spent.

  悬珠差别不大,与所花多少钱几乎没有关系。

  4. In all the four New England families studied, the older women resented the numerous phone calls.

  在新英格兰地区所被研究的四个家庭中,年龄较大的妇女对众多的电话表示气愤。

  5. Most of the people standing are students.

  站着的人多数为学生。

  6. Ships loaded with food and fuel are tied up at the dock.

  载着食物和烯料的船只停泊在码头。

  7. As China opens to outside world, the number of Americans coming to China and Chinese going to the United States is increasing every day.

  随着中国的对外开放,中美两国往来的人数日益增多。

栏目相关课程表