您的位置:考研英语 >> 复习指导  
考研英语翻译风暴:政治篇
2006-7-24 15:28

    1.Mr Greenspan was speaking in London ahead of today's meeting of finance ministers and central bankers from the Group of Seven countries. He said market forces “appear poised to stabilise and over the longer run possibly to decrease the US current account deficit and its attendant financing requirements”。

    Key Words:

    ahead of adv.在……前面

    ahead of schedule adv.提前

    ahead of time adv.提早

    appear vi.出现, 看来, 似乎, 公开露面, 出版, 发表

    appear for 替……出庭

    deficit n.赤字, 不足额

    Tips:第一句话中注意两个of,看它们前后的关系是从属或者动宾关系。引号中的句子需要注意and前后的两部分之间关系;current account 值得是经常帐户,通常可以指家庭的帐户。

    2.The government originally intended to grant eight super casino licences but was forced to cut the number to one after tense negotiations with the Conservatives in the run-up to the last general election.

    Key Words:

    grant vt.发放

    originally adv.最初, 原先

    intend vt.想要, 打算, 意指, 意谓

    force n.力量, 武力, 精力, 魄力, 势力, 暴力, [复]军队, 影响力

    vt.强制, 强加, (用武力)夺取, 促使, 推动, 施加压力

    tense adj.紧张的, 拉紧的 v.(使)紧张, (使)拉紧

    run-up n.事件的前奏曲, 预备阶段;抬高

    in the run-up to 在……之前

    Tips:翻译的要点在于句子的后半句,首先句子的主干是"but was forced",后边的部分全部作为状语。翻译的时候先翻译最后的部分(时间状语),cut the number to one 这个"the number"应该把前文提到的8翻译出来。the Conservatives 是英国的保守党

    3.The investment banking industry is famous for over-hiring when profits soar. But executives insist that memories of the last downturn, which resulted in massive job cuts, remain fresh.

    Key Words:

    investment n.投资, 可获利的东西

    profit n.利润, 益处, 得益vi.得益, 利用vt.有益于, 有利于

    soar v.高飞, 高丛, 滑翔, 剧增, 昂扬

    n.高飞范围, 高涨程度

    executive adj.实行的, 执行的, 行政的

    n.执行者, 经理主管人员

    downturn n.低迷时期

    result in 导致

    massive adj.厚重的, 大块的, 魁伟的, 结实的

    remain vi.保持, 逗留, 剩余, 残存

    remain in the background 暗中;背地里;在幕后

    Tips:"be famous for"以……闻名于世;over-hiring过度的招幕,注意over-的用法;後一句话中注意that引导的宾语从句做insist的宾语,还有which修饰的定语从句修饰downturn.

    参考译文:

    1、在今天七国集团(G7)财长与央行行长会议前,格林斯潘先生在伦敦发表讲话。他表示,市场力量“看来将趋向于稳定美国经常账户赤字,在比较长的时期内甚至有可能减少赤字和相关的融资要求。”

    2、政府原本打算发放8张超级赌场牌照,但经过去年大选前与保守党的紧张谈判后,政府被迫将超级赌场牌照数量减至一张。

    3、投资银行业以利润飚升时过多招募员工著称。但高管们坚称,他们记得导致大幅裁员的上一次低迷。

  相关信息