外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 译家译作 正文
  • 站内搜索:

古诗:凫鹥 中英对照

2006-07-12 15:17

The wild-ducks and widgeons are on the King ;

The personators of your ancestors feast and are happy .

Your spirits are clear ,

Your viands are fragrant ;

The personators of your ancestors feast and drink ; ——

Their happiness and dignity are made complete .

The wild-ducks and widgeons are on the sand ;

The personators of the dead enjoy the feast , their appropriate tribute .

Your spirits are abundant ,

Your viands are good ;

The personators of your ancestors feast and drink ; ——

Happiness and dignity lend them their aids .

The wild ducks and widgeons are on the islets ;

The personators of your ancestors feast and enjoy themselves .

Your spirits are strained ,

Your viands are in slices ;

The personators of your ancestors feast and drink ; ——

Happiness and dignity descend on them .

The wild ducks and widgeons are where the waters meet ;

The personators of your ancestors feast , and are honoured .

The feast is spread in the ancestral temple ,

The place where happiness and dignity descend .

The personators of your ancestors feast and drink ; ——

Their happiness and dignity are at the highest point .

The wild ducks and widgeons are in the gorge ;

The personators of your ancestors rest , full of complacency .

Your fine spirits are delicious ,

Your flesh , roast and broiled , is fragrant ;

The personators of your ancestors feast and drink ; ——

No troubles shall be theirs after this .


凫鹥在泾、公尺来燕来宁。

尔酒既清、尔殽既馨、公尺燕饮、福禄来成。

凫鹥在沙、公尺来燕来宜。

尔酒既多、尔殽既嘉、公尺燕饮、福禄来为。

凫鹥在渚、公尺来燕来处。

尔酒既湑、尔殽伊脯、公尺燕饮、福禄来下。

凫鹥在潀、公尺来燕来宗。

既燕于宗、福禄攸降。

公尺燕饮、福禄来崇。

凫鹥在亹、公尺来止熏熏。

旨酒欣欣、燔炙芬芬、公尺燕饮、无有后艰。

相关热词:译家 译作
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组组长……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2442