外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 译家译作 正文
  • 站内搜索:

古诗:绵 中英对照

2006-07-12 15:12

In long trains ever increasing grow the gourds .

When [our] people first sprang ,

From the country about the Ju and the Qi ,

The ancient duke Tan-fu ,

Made for them kiln-like huts and caves ,

Ere they had yet any houses .

The ancient duke Tan-fu ,

Came in the morning , galloping his horses ,

Along the banks of the western rivers ,

To the foot of [mount] Qi ;

And there , he and the lady Jiang ,

Came , and together looked out for a site on which to settle .

The plain of Zhou looked beautiful and rich ,

With its violets and sowthistles [sweet] as dumplings .

There he began with consulting [his followers] ;

There he singed the tortoise-shell , [and divined] .

The responses were - there to stay , and then ;

And they proceeded there to build their houses .

He encouraged the people and settled them ;

Here on the left , there on the right .

He divided the ground into larger tracts and smaller portions ;

He dug the ditches ; he defined the acres ;

From the west to the east ,

There was nothing which he did not take in hand .

He called his superintendent of works ;

He called his minister of instruction ;

And charged them with the building of the houses .

With the line they made everything straight ;

They bound the frame-boards tight , so that they should rise regularly .

Uprose the ancestral temple in its solemn grandeur .

Crowds brought the earth in baskets

They threw it with shouts into the frames ;

They beat it with responsive blows ;

They pared the walls repeatedly , and they sounded strong .

Five thousand cubits of them arose together ,

So that the roll of the great drum did not overpower [the noise of the builders] .

They set up the gate of the enceinte ;

And the gate of the enceinte stood high .

They set up the court gate ;

And the court gate stood grand .

They reared the great altar [to the Spirits of the land] ,

From which all great movements should proceed .

Thus though he could nto prevent the rage [of his foes] ,

He did not let fall his own fame .

The oaks and the Yu were [gradually] thinned ,

And roads for travelling were opened .

The hordes of the Hun disappeared ,

Startled and panting .

[The chiefs of] Yu and Rui were brought to an agreement ,

By king Wen's stimulating their natural virtue .

Then , I may say , some came to him , previously not knowing him ;

And some , drawn the last by the first ;

And some , drawn by his rapid success ;

Ans some , by his defence [of the weak] from insult .


绵绵瓜瓞。

民之初生、自土沮漆。

古公亶父、陶父陶穴、未有家室。

古公亶父、来朝走马。

率西水浒、至于岐下。

爰及姜女、聿来胥宇。

周原膴膴、菫茶如饴。

爰始爰谋、爰契我龟。

曰止曰时、筑室于兹。

乃慰乃止、乃左乃右、乃疆乃理、乃宣乃亩、自西徂东、周爰执事。

乃召司空、乃召司徒、俾立室家。

其绳则直、缩版以载、作庙翼翼。

救之陾陾、度之薨薨、筑之登登、削屡冯冯、百堵皆兴、鼛鼓弗胜。

乃立皋门、皋门有伉。

乃立应门、应门将将。

乃立冢土、戎丑攸行。

肆不殄厥愠、亦不陨厥问。

柞棫拔矣、行道兑矣。

混夷駾矣、维其喙矣。

虞芮质厥成、文王蹶厥生。

予曰有疏附、予曰有先后、予曰有奔奏、予曰有御侮。

相关热词:译家 译作
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组组长……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2442