外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语口语 > 名人演讲 正文
  • 站内搜索:

唐家璇:APEC-2001第13届部长级会议开幕辞

2006-07-07 20:54

  Dear Colleagues,

  Ladies and Gentlemen,

  I am so glad to have you with us in Shanghai in this golden autumn for a review of all the agenda items of the APEC Ministerial Meeting. Allow me to extend, on behalf of the Chinese Government, our warm welcome to all of you.

  As you have seen for yourselves, Shanghai is a vigorous and dynamic city and an epitome of the rapid economic and social development in China. It is making momentous progress in its modernization drive thanks to the development efforts. The ancient “Oriental Pearl” is shining more splendidly in the new century.

  The past decade is also one of rapid expansion of regional cooperation and remarkable achievements of APEC. APEC has set up Bogor goals of achieving trade and investment liberalization by 2010 for developed members and by 2020 for developing ones. APEC has created a unique approach featuring a combination of individual and collective actions. It has vigorously promoted the development of a multilateral trading regime and carried out various forms of economic and technical cooperation. There is no doubt that APEC has become one of the most important economic forum in the region and even in the world. It has provided rare opportunities for dialogue and exchange of views by Leaders of member economies in the Asia-Pacific and for discussions on frontier issues related to the global and regional economy. It has played a guiding role in the formulation of policy frameworks on many issues. Therefore, APEC has made positive contribution to maintaining peace and stability in the Asia-Pacific and enhancing its economic prosperity and development.

  The APEC success is attributable not only to the common aspiration of all its members for a sustainable economic growth through cooperation but also to the APEC Approach of voluntarism, consensus-building, flexibility, and gradualism, an approach that suits the region. A more important factor for its success is that it has stood at the forefront and advanced with the times in response to the latest development in the global and regional economy.

  This is the first APEC ministerial meeting in the new century. We are faced with many new opportunities and challenges. The economic growth of the world and the Asia-Pacific has, on the whole, slowed down. The impact of the terrorist attacks on 11 September on the economy has become visible. How to promote growth and restore confidence in the market is an issue on the top of our agenda. Meanwhile, the development of economic globalization and the New Economy has brought about more benefits and business opportunities for the region and people. But, how to enable people from all sectors to benefit from it without widening the development gaps between them is a challenge we must take up. The multilateral trading system is also at a crucial juncture. The WTO Conference to be held in Doha in November has attracted worldwide attention. In addition, how to give full play to the unique role of APEC, deepen cooperation and maintain steady economic growth in the region against the general economic slowdown in the Asia-Pacific and the world? These are the issues we must address.

  In view of this, we have decided on the theme of this year's APEC meetings, that is, “Meeting New Challenges in the New Century: Achieving Common Prosperity through Participation and Cooperation”。 In the coming two days, we will discuss the following issues centering around this theme:

  I. Advancing trade and investment. We will further exchange views within APEC on how to contribute to the 4th WTO Ministerial Conference and make specific recommendations on capacity building. The individual action plans for trade and investment liberalization, trade facilitation principles and other new initiatives will be main topics of our discussion.

  II.Sharing the benefits of globalization and New Economy. We will discuss ways to strengthen the tripartite cooperation among government, business sectors and academic and training institutions on the basis of the outcome of the APEC High-Level Meeting on Human Capacity Building. APEC should establish a more effective participation mechanism in the course of economic and technical cooperation. Meanwhile, we will endorse the e-APEC Strategy, a long-term, action-oriented strategy for APEC to build a digital society in the region.

  III. Promoting a sustainable economic growth of the Asia-Pacific region. We hope that our discussions will help us to expand consensus on ways to respond to the challenges facing the global economic situation. We should take effective fiscal and financial measures to stabilize the market, restore confidence and facilitate growth so as to enable all the APEC economies to come out, as soon as possible, of the economic slowdown and the shadow of the 11 September terrorist attacks and onto the road to a sustained and steady growth. To this end, we will continue to cooperate with finance ministers, increase dialogues on macro-economic policies among the APEC members and make progress in capacity building in the financial sector, with a view to laying a solid foundation for the future economic development in the region.

  At the same time, we will forge closer ties with a wide range of groups and organizations and expand exchanges and cooperation with people from all walks of life so as to enable the business community, young people, women and people from other sectors to benefit from APEC economic cooperation.

  Dear Colleagues,

  Autumn is a season for harvest. Thanks to the hard work by our officials over the past few months, all the preparation work for this year's APEC meetings is by and large completed. I am convinced that this Ministerial Meeting will produce rich deliverables in all the above-mentioned fields to be submitted to this year's Economic Leaders Meeting. I hope that we will not only produce practical results but also inject fresh vigor to APEC development in its second decade and work out a blueprint for its future development.

  I am sure that I can count on you for your support to China in chairing this meeting. I hope that you will demonstrate a practical, flexible and cooperative spirit in the coming two days. I believe that with your close collaboration, this meeting will be a great success.

  Thank you.


  各位同事:

  女士们,先生们:

  金秋10月,很高兴能与大家聚会上海,共同审议本届亚太经合组织(APEC)部长级会议的各项议题。我谨代表中国政府对各位部长的到来表示热烈的欢迎。

  正如你们所见到的,作为中国经济社会快速发展的一个缩影,上海这一充满生机与活力的城市经过开发与建设,现代化建设日新月异,古老的“东方明珠”在新世纪正绽放出璀璨的光芒。

  过去的10年,同样是亚太区域合作快速发展的10年,在此期间APEC取得了辉煌的成就。它制定了发达成员2010年、发展中成员于2020年实现贸易投资自由化的茂物目标;创造了单边行动与集体行动相结合的合作方式;有力地推动了全球多边贸易体制的发展;开展了多种形式的经济技术合作活动。毋庸置疑, APEC已经成为亚太地区乃至世界上最重要的经济合作组织之一。它为亚太地区各成员领导人进行对话和交流提供了难得的场所,同时就全球和地区经济的前沿性问题进行讨论,在许多问题的政策框架制定上起到了引导方向的作用。因此,APEC对于保持亚太地区的和和平与稳定,保进地区经济繁荣与发展,做出了积极的贡献。

  APEC的成功发展,源于各成员希望通过合作实现经济持续增长的普遍愿望,也源于我们根据亚太地区的特点,遵循自主自愿、协商一致、灵活渐进的“APEC合作方式”,更源于APEC本身能顺应全球和地区经济的最新发展,始终站在时代的前沿,与时俱进。

  本次会议是APEC步入新世纪后的第一次部长级会议。我们面临着许多新的机遇与挑战。全球及亚太地区总体经济增长速度减缓,“9.11”恐怖主义袭击事件对经济的冲击已显现出来。如何促进增长,重振市场信心,是我们需要解决的头等大事。与此同时,经济全球化与新经济不断发展,为我们的地区和人民带来更多的利益与商机,但能否使各个群体都能获益,避免造成新的发展差距,也是我们必须面对的重要挑战。此外,多边贸易体制处在一个关键时刻,11月WTO多哈会议为世人所瞩目。APEC如何发挥它的独特作用,深化合作,保持地区经济的持续增长,这些都是我们需要加以探讨和解决的问题。

  为此,我们将今年APEC会议的主题确定为“新世纪、新挑战:参与、合作,促进共同繁荣”。在今后的两天内,我们将围绕这一主题,就以下几个方面的问题进行讨论。

  第一,推动贸易与投资。我们将在APEC范围内就如何为WTO第四届部长级会议做出贡献进一步交换意见,提出有关加强能力建设方面的具体建议;APEC为实现贸易投资自由化的目标而制定的单边行动计划、贸易便利化原则及其它新倡议将成为我们讨论的主要议题。

  第二,使亚太地区从全球化和新经济中受益。我们将在APEC人力资源能力建设高峰会所取得的成果基础上探讨如何加强政府、学术界和工商界的三方合作; APEC在开展经济技术合作过程中应建立更为有效的参与机制;我们将同时就如何在新经济时代实现“数字APEC蓝图”提出设想与实施方案。

  第三,促进亚太经济的可持续增长。我们希望通过我们的讨论,在应对目前宏观经济形势所面临的挑战方面扩大共识,采取切实的财政金融措施,稳定市场,恢复信心,促进增长,使APEC各成员的经济尽快走出经济放缓及“9.11事件”造成的阴影,重新走上持续稳定增长的道路。为此,我们将同财政部长们进一步合作,加强APEC成员间的宏观经济政策对话,并在金融领域的能力建设方面取得进展,为本地区经济的未来发展奠定坚实的基础。

  同时,我们要进一步联系更广泛的社会群体,扩大与各界的交流与合作,使工商界、青年、女妇等真正体会到APEC开展的经济合作活动给他们所带来的益处。

  各位同事,秋天是收获的季节。经过我们的官员们在过去数月的努力工作,今年APEC的各项工作已基本就绪,我相信此次部长级会议的讨论必然能够在以上各个领域结出丰硕的果实,提交给今年的领导人会议。我希望我们的努力不仅能取得切实的成果,而且为APEC第二个10年的发展注入新的活力并规划出其未来前进的蓝图。

  我期待着各位部长对中国作为会议主席的工作给予支持,在未来两天的会议里,充分发扬务实、灵活与合作的精神。我相信,在你们的积极配合下,本次会议一定能够取得成功。

  谢谢大家。

相关热词:名人 演讲
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371