日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

日语报刊选读99

2006-07-13 21:13   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  今から十数年前、通産省(現産業経済省)のキャリア官僚が、地方の大都市でそこに拠点を置く三菱系大手企業の幹部たちと会合を持った。この通産官僚は、そこは初めての勤務地であったので、一種の顔合わせのような場であった。

  地元の経済情勢、産業の状況、企業活動の現状など、互いに意見を交換して会合は盛り上がった。着任早々の官僚は、それまで使っていた乗用車がくたびれてきたので、新任地で車を買い換えてもよいなと思っていた。アルコールの勢いもあった、またこの会社の幹部とも気が合った。そこで、会合の席上で三菱の乗用車を購入するつもりだと話した。

  間もなく会合がお開きとなって参加者が散り始めた時、通産官僚はある一人の幹部に物陰に引きずり込まれて、ひそひそ話しでこう言われた。「三菱自動車の車を買ってはいけません。この間も、ハンドルがガタついて抜けそうな事件がありました」と。さすがにこの官僚も驚いた。三菱グループ企業の幹部から、こんな話を聞かされるとは夢想だにしなかった。身びいきはあっても、あからさまに身内の作った商品を買うなと言われれば、誰でも、一体どうなっているのか、ということになる。この当時から三菱の車は身内からも不信感を持たれていたのである。

  スリーダイヤモンドを抱くグループ企業は社用車に、社員は自家用車として買うことを義務付けられていたようではないが、グループ企業の製品を優先的に買うのは普通のことだし、三菱グループの社員はキリンビールしか飲まないといった話のタネにされていたが、とやかくいうことではない。

  しかし、自動車を運転していて身の危険があると考えると、身内が作った車だとしても、敬遠したくなるのが人情だろう。この官僚に警告した三菱重工の幹部が、三菱の車を社用車や自家用車にしていたかどうかは不明だが、乗っていたとしたらいつも車を厳重にチェックしていたに違いない。

  三菱の自動車関連の技術については、評価する声もある。5月中旬の「自動車技術展:人とくるまのテクノロジー展2004」では、三菱自動車、三菱ふそうトラック·バス、三菱自動車エンジニアリングの3社が車間距離制御装置、車両周辺監視システムのほか、衝突安全技術などをデモンストレーションする予定だった。それが、突如出展取り止めとなった。

  一連の不祥事報道の最中、安全技術をPRしようとしても冷たい視線を浴び、冷笑を誘うだけだったろう。技術陣はリコール隠し、事故隠しに全く関与していなかったと言っても外部には通らない話だ。

  少し前から車を運転しているとき、大型トラックやバスが自分の車に近寄ってくると、三菱の車ではないかとマークが気になっていた。最近は、乗用車までスリーダイヤモンドの印が気にかかる。そばで何かトラブルを起さないかと疑惑が頭をかすめる。車はいくら自分が注意して運転していても、事故に巻き込まれることがあるから怖いのだ。

  企業の不祥事をあれこれ書くことは、企業と産業の成長が人間の生活や社会を豊かにすると信じている筆者には、不愉快なことでしかない。しかし、今回の三菱の話は、死者も出した余りにも傲慢で反社会的な行為である。指揮をしてきたリーダーの人間観、社会観を疑わせるものであり、その対応によっては三菱グループ全体の行動原理が問われかねないと思う。

  译文对照:

  十几年前,一位日本通产省(现为经济产业省)的职业官员在日本一个地方大城市,与将基地设在该市的三菱系著名企业的高层人员召开了一次会议。对于这位通产省官员来说,由于这是他的第一个工作所在地,因此那次会议就像一次碰头会。

  会议期间,双方就当地的经济形势、产业状况和企业经营现状等交换了意见,会议气氛非常热烈。这位刚刚上任的官员由于此前使用的轿车已经旧了,因此一直希望在新单位换一辆车。也许是借着酒劲,再加上与该公司的高层人员很投脾气。于是,在席间就说打算买一辆三菱轿车。

  会议很快就结束了。散会的时候,该公司的一位领导把这位通产省官员拉到一边,悄悄地说:“不能买三菱的车!听说最近就发生过一件汽车方向盘晃晃当当快要掉的事”。这名官员非常吃惊。他做梦也没想到三菱集团企业的官员会讲出这种话。即便是有所偏爱,但要是有人直言不讳地对你说:不要买我们生产的商品!恐怕谁都要掂量掂量了。也就是说,从那时起就连公司内部自己的人员都认为三菱车不可靠了。

  并没有听说三菱集团企业买公车时以及员工买私车时必须买三菱车的规定。不过,一般会优先购买集团企业自己的产品,而且还听说三菱集团的员工只喝麒麟啤酒,但人们并没有对此说三道四。

  但是,一想到开车时会有生命危险,即使是自己生产的汽车,也会敬而远之,恐怕这也是人之常情。虽说不清楚告戒这位官员的那名三菱重工官员是否会将三菱车用作公车或私车,不过可以肯定的是即使开三菱车,平时也会对车辆进行严格检查。

  关于三菱的汽车技术,业内曾有一些议论。在5月中旬举办的“汽车技术展:2004年人与汽车科技展”上,三菱汽车、三菱扶桑卡客车和三菱汽车工程三家公司原计划展出车距控制设备和车身外部监视系统,并对撞车安全技术进行演示。后来却突然取消了展出。

  就在媒体对公司丑闻大肆报道之际,即便想展示安全技术,恐怕也只能遭人冷眼和嘲讽。尽管技术层说是与隐瞒召回和隐瞒事故毫无关系,不过对于外界来说根本讲不通。

  从稍早的时候开始,每当开车时只要大卡车和公共汽车一接近自己的车,马上就会注意其车标是不是三菱车。最近对乘用车甚至也开始注意三菱车标了。只要三菱车从旁边一过,脑子里马上就会闪出这样的念头:不会发生什么事故吧。因为开车时无论多么小心,事故有时也会找上门来,这才是最可怕的!

  连篇累牍地报道企业丑闻,对于始终坚信企业和产业的发展将使人类生活和整个社会变得更丰富多彩的笔者来说,只能是一件令人不愉快的事。但是,这次关于三菱的话题则属于一种置死亡于不顾的傲慢和反社会性的行为。公司管理层的人生观、社会观令人怀疑,从他们采取的应对措施看,我认为人们将不得不问一问整个三菱集团的行为原则何在!

  上一篇:  日语报刊选读97

  下一篇:  日语报刊选读98

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371