外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 译家译作 正文
  • 站内搜索:

古诗:那 中英对照

2006-07-12 14:34

猗与那与、置我 tao 鼓。

奏鼓简简、衎我烈祖。

汤孙奏假、绥我思成。

tao 鼓渊渊、嘒嘒管声。

既和且平、依我声声。

于赫汤孙、穆穆厥声。

庸鼓有斁、万舞有奕。

我有嘉客、亦不夷怿。

自古在昔、先民有作。

温恭朝夕、执事有恪。

顾予烝尝、汤孙之将。


How admirable ! how complete !

Here are set our hand-drums and drums .

The drums resound harmonious and loud ,

To delight our meritorious ancestor .

The descendant of Tang invites him with this music ,

That he may soothe us with the realization of our thoughts .

Deep is the sound of the hand-drums and drums ;

Shrilly sound the flutes ;

All harmonious and blending together ,

According to the notes of the sonorous gem .

Oh ! majestic is the descendant of Tang ;

Very admirable is his music .

The large bells and drums fill the ear ;

The various dances are grandly performed .

We have admirable visitors ,

Who are pleased and delighted .

From the old , before our time ,

The former men set us the example ; ——

How to be mild and humble from morning to night ,

And to be reverent in discharging the service .

May he regard our sacrifices in summer and autumn ,

[Thus] offered by the descendant of Tang !

相关热词:译家 译作
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组组长……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2442