日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语口语听力 > 正文

日语口语:中国映画

2006-07-09 21:40   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  田中:こんにちは、田中麗奈です。

  私も今中国にすごく興味があって、中国映画も何本か観させていただ      いてるんですけども、やっぱりすごく刺激を受けることが多いので、中国映画祭、大いに盛り上がることを期待しております。

  记者:田中麗奈さん、どのような作品を今までご覧になってきましたか?中国映画作品は?

  田中:そうですね、やっぱりチェン?カイコー監督の「覇王別姫」とか、「グリーンディスティニー」とか「初恋の来た道」もすごく好きで、昨日「山の郵便配達」を観て、また素敵だなと思って…。

  记者:かなりご覧になってますよね。

  田中:そうですかね。でもまだまだたくさん観たいなと思ってるんですよね。

  记者:ちなみに、初めて中国映画というのを観たのはどの作品だったんですか?

  田中:えーと、初めては「グリーンディスティニー」ですかね…。

  记者:これは本当に世界中で話題になって。

  田中:そうですよね。素晴らしいですよね。

  记者:どんなところが好きですか?この「グリーンディスティニー」は。

  田中:そうですね。やっぱりスケールが大きいなっていうのを感じたのと、自然の美しさがすごく映像で流れていて、そういうところもすごく好きで、あと、アクションも何かこう、可憐さがあるところが、かっこいいな、美しいな、というところで、すごく好きな作品で、何回も見直してしまいました。

  记者:こういった素晴らしい中国映画作品がこれからこの中国映画祭で公開されるということなんですけど、今回はですね、出品作品のほとんどがアメリカ公開が決まっているそうなんですけど、田中さんもそういった作品をご覧になるのを楽しみにしてらっしゃいますか?

  田中:そうですね。やっぱりアジアだけの中の作品の魅力ではなく、もっと広い世界で中国映画が流れるっていうのはなんだか刺激を受けるし、実際にそういう中国独特の世界観っていうのは本当に素晴らしいと思うので、やはりたくさん魅力が詰まってるんじゃないかなと思います。

  记者:では、田中さんにズバリお伺いします。中国映画に出演したいですか?

  田中:したいですね。チャンスが、チャンスがあれば。

  记者:はい。 是非、してほしいですよね、会場の皆さん、いかがでしょうか?また、今回ですね、大型代表団、来日が決定しているということで、そこで交流を深めて、ぜひ。

  田中:中々、やっぱりそういうアジアで代表で活躍されている監督だったり、役者さんの皆さんとか、もちろんお会いする機会とか交流する機会もなかなか無いので、大いに楽しんで刺激を受けてきたいなと思います。

  そうですね。

  译文田中:大家好,我是田中丽奈。我也对中国抱有非常浓厚的兴趣,也曾看了几部中国电影,从中受到很大的冲击。所以我希望这次的中国电影节能举办成功。

  记者:田中丽奈,您以前都看过什么电影作品?中国的电影作品?

  田中:嗯,陈凯歌导演的《霸王别姬》、还有《卧虎苍龙》、《我的父亲母亲》等,我都非常喜欢,昨天看的《那山那人那狗》也是一部很好的电影……。

  记者:看来您看了不少中国电影。

  田中:是吗?但我还想看更多的。

  记者:顺便想问您一下,您看的第一部中国电影是哪部?

  田中:是《卧虎藏龙》。

  记者:该片在世界上都引起了很大的反响。

  田中:是的。非常精彩。

  记者:那么您喜欢它的什么地方呢?对于这部《卧虎藏龙》。

  田中:怎么说呢,它场面气势宏大,还有影片中流露的一种自然美,我非常喜欢。还有,人物动作的那种楚楚动人、那种铁铮铮的骨气和给人的美感很吸引人,它是一部非常好的片子,我看了好几遍。

  记者:像这样的优秀中国电影,都将在这次的中国电影节中公映,听说这次的电影节上的公开作品,几乎都将在美国公映,田中小姐是否也盼着看到这些电影呢?

  田中:是的。中国电影不仅局限于亚洲圈内,而是在更广泛的世界里展现它的魅力,这给了我很大的激励,而且我对中国独特的世界观也非常欣赏,我想中国电影里充满了无穷魅力。

  记者:那么,我想直言不讳地问田中小姐一句,您想出演中国拍的电影吗田中:想。如果有机会的话。

  记者:真心希望您能出演。在场的各位来宾,你们说呢?

  而且,这次预定有大型代表团来日访问,希望您能与他们有更深的交流。

  田中:当然,和代表着亚洲的著名导演及演员们谋面的机会很难得,我急切盼望着他们的来访并向他们学习。

  上一篇:  日语口语:面接

  下一篇:  日语口语:報告会

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371