日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

日语报刊选读101

2006-07-13 21:14   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  富士通研究所と米FUJITSU LABORATORIES of AMERICA, Inc.は,セマンティックWeb技術を用いて,ユーザーの簡単な操作で情報機器を連携動作させる「Task Computing技術」を開発した。

  セマンティックWeb技術は,従来のWebが人間が見て理解するためのものであったのに対して,パソコンなどの機器が内容に関する情報(メタ·データ)を理解するための技術である。同技術を情報機器の連携に適用したのは世界で初めてという。画像を送る,音楽ファイルを再生するといった機器が本来持つ機能の意味を「セマンティックサービス」として仮想化し,機器自身に接続方法などを判断させることにより,ユーザーが接続の詳細を意識することなく利用できるとしている。

  また,機器の連携機能と,機器そのものが持つ本来の機能(テレビが映像を映す機能など)を分離させることで,連携させる機器とは別の端末からネットワークを介して連携の指示を行うことが可能になった。

  たとえば,ユーザーが携帯情報端末を持ってプレゼンテーション·ルームに入ると,そこで利用可能な機器が自動的に認識され,ケーブル接続やシステム構築がされていなくても,パソコンにあるプレゼンテーション資料を大画面PDPに表示する,自分の端末内に保存してある音楽を部屋のスピーカから流すなど,その場で実行可能な機器連携がユーザー端末に示される。

  今後,アクセス制御などのセキュリティ技術を導入し,2005年頃の製品化を目指すとともに,「セマンティックサービス」に基づく機器連携の標準化活動を行っていく予定。2004年7月7日~9日に東京国際フォーラムで開催する「富士通ソリューションフォーラム2004」において展示,デモンストレーションを行う。

  译文对照:

  富士通研究所与美国富士通实验室日前使用语义Web(Semantic Web)技术开发成功了用户只需简单操作即可实现信息设备互联的“Task Computing技术”。

  与此前的Web以帮助人理解为目的不同,语义Web的作用是实现个人电脑等设备对有关内容信息(元数据)的理解。该技术运用于信息设备的互联在全球范围内尚无先例。将发送图像、播放音乐文件等信息设备本来就具有的功能虚拟为“语义服务”,让设备自身去判断连接方法,这样一来,用户无需明白互联的具体细节也可实现互联。

  另外,通过将设备的互联功能与其本身具有的功能(电视的影像播放功能等)分离,就可从其他终端上通过互联网对想要连接的设备发出互联指令。

  比如说,用户手持便携式信息终端进入展室,展室内可利用的设备就会被自动识别,即便没有用缆线连接、也没有构筑系统,用户的终端上也能显示出现场可互联的设备来,如使用大屏幕PDP显示个人电脑里的相关介绍资料,使用房间内的扬声器播放保存在用户终端里的音乐等等。

  今后,富士通研究所计划在该技术中导入访问控制等安全技术,在2005年前后实现投产目标。与此同时,还将开展基于“语义服务”的信息设备互联的标准化活动。该技术将在2004年7月7日~9日于东京国际会议厅举行的“富士通解决方案论坛2004”上做展示并进行实证演示。

  上一篇:  日语报刊选读99

  下一篇:  日语报刊选读100

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371