日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 日语学习 > 日语口语听力 > 正文

日语贸易对话:包装改善について

2006-07-09 22:06   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  横尾さんと秦さんは長年取引関係のある古い友人である。二人はよく商談の後で、互いに意見交換をする。今日も商品の包装について、横尾さんはざっくばらんに見解を述べている。

  横尾:全般的に言いますと、貴社の商品は品質の点は申し分がなくて、好評を博しています。

  秦:そうですか。足りないところがあれば、遠慮なく指摘してください。たとえば、当社の包装や外観などについて。

  横尾:ああ、そうそう、実は包装のことでしたら、今意見を出そうかと思っていたところです。率直に申しますと、お宅の商品の包装は消費者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良し悪しは買ったあとで分かるものですが、包装と外観の役目は消費者の購買欲を刺激して、一見してすぐ買いたいという気持ちを起こさせることにあります。

  秦:はい。もう少し具体的に教えていただけませんか。

  横尾:たとえば、お宅の紙箱は硬さと厚みが不十分で、変形しやすいため、高級感がないようです。それから、紙箱の表のデザインは図案も色付けもちょっと……どう言ったらいいでしょうか。中身は中国の伝統的文化を象徴する工芸品で、それは他の国では作られない高級芸術品ですから、消費者は外観を見ただけでも、ある種の畏敬の念にうたれ、それがほしくて手離せないような気持ちを起こさせるべきではないかと思います。申し上げたこと、お分かりいただけるでしょうか。

  秦:はい。外観から商品の内在的価値が見られないという意味ですね。

  横尾:そうです。このちょっとした不十分さから、せっかく高級な商品も市場の競争で、平凡な他国製品に負けてしまうことがたびたびあります。私どもはそれを見て惜しいなあと思っています。

  秦:大変貴重なご意見を伺いまして、どうもありがとうございました。最近、私どもも輸出包装の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。

  横尾:それは結構ですね。この面で、お力になれればと思っています。

  秦:どうもありがとう。包装、外観を改善するには、輸出相手国の実情を研究し、理解することが必要です。よろしければ、日本の商品包装の事情についてお話を伺いたいと思います。

  横尾:はい。日本の消費者はふつう少量で新しいものを好みます。残り物や古くなったものを使用するのを嫌がり、いつでも必要な時にだけ買って、新しいものを使うのが習慣です。

  秦:そうですか。そういうことなら、小型包装のほうが、お国の市場に適しているわけですね。

  横尾:そうです。それは個装ともいいます。日本では、スーパ·マーケットから、自動販売機まで、どこでもこの包装ですよ。

  秦:そうですか。それでは、デザインの方はどうなっていますか。

  横尾:それも消費者の購買欲をそそるために、魅力のある図案であざやかに飾られ、それに商品の性能や、用途などの説明がわかりやすくプリントしてあります。

  秦:それは消費者に便利ですね。

  横尾:そうですね。包装というものは結局消費者のためのものですから、消費者の生活習慣に合うようにしなければなりません。

  秦:私どももこれを目指して努力しております。

  横尾:今度来た時、面目が一新された包装が見られるよう期待しております。(時計を見て)あ、おしゃべりしてつい長くなってしまいました。申しわけありません。

  秦:いいえ、いろいろ教えていただきまして、大変いい勉強になりました。

  横尾:恐れ入ります。では、失礼いたします。

  語彙

  ざっくばらん:坦率地说

  好評(こうひょう)を博(はく)する:获得好评,受欢迎

  色付け(いろづけ):着色,色彩

  畏敬の念(いけいのねん):肃然起敬的感觉

  ほしくて手離せない:爱不释手

  個装(こそう):零售包装

  そそる:引起

  プリント:印刷

  面目(めんもく)が一新(いっしん)される:面目一新

  おしゃべり:聊天

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时
学员 ajgoq12:
我参加了外语教育网日本语能力测试N1考试辅导课程,很喜欢李菲菲老师的讲课风格。老师授课重点突出,注重日语学习能力的培养,让我受益良多。即将参加考试了,我一定会考出好的成绩。再一次感谢老师,感谢网校!
学员 iehkfn584:
外语教育网日语能力测试网上辅导的李菲菲老师讲得真好,真得很感谢老师。还有网站的高清课件和移动课堂真棒,课程播放流畅,画面清晰,能够随时学习,功能太强大了!
学员 kaku1:
刚上课时觉得课程很多,不知不觉间3个月课就上完了,果然时光易逝啊。这一段时间向李菲菲老师学习了不少东西,从而让我对日语有了更深的了解和体会。虽然课程结束了,但是学习是一辈子的事情。我会继续努力的~~大家也一起加油吧!
学员 yaba1:
一直想找一个学习日语的网校,可以反复听课,因为我不想学哑巴日语。外语网的老师讲得非常好,我很喜欢,打算一直学下去!
学员 liff1:
超喜欢李菲菲老师的日语课!语言简洁流畅不赘述,而且能把枯燥的课程讲得很生动。
学员 lsakld:
日语零起点是我在网校学习的第一个辅导班,以前就知道外语教育网,但当自己真的成为网校学员时,感觉非常好。通过学习类延云老师的课程,为自己打牢了日语基础。以后我会继续在网校学习,为出国做准备。
学员 984jkfjdslhk:
从学习日语零起点,到实用日语,再到新标准日本语,感谢外语教育网一路的陪伴,现在的我已经可以流利地用日语交流了。对于上班族和妈妈级的人来说,网校无疑是最好的学习场所,向各位学友推荐。我要大声说:网校太棒了!
学员 xwpae:
外语教育网课程真得很棒,老师讲得也很好。新标日是很经典的教材,是考试必学的内容,大家都来网校学习一下吧!
学员 xiepam:
眼看着能力考报名就要结束了,一直犹豫要不要报名,今天早上终于下定决心,准备参加今年的考试。N3虽然级别不高,但是,对于我来说已经很有难度了。听了外语教育网的课程,感觉自己能够跟上老师的讲课节奏,日语水平也得到了很大提高。希望今年夏天可以通过考试!
学员 hhaiwp:
是不是因为春天来了,所以漫画家都开始活跃起来,最近的新番真的很多,很喜欢看啊!距离7月份的能力考还有3个月,给自己加油!最亲爱的外语教育网老师,这段时间就要お愿いします!ガンバれ!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371