日语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 日语 > 文化娱乐 > 正文

日语报刊选读136

2006-07-13 21:36   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  携帯電話の電源を入れて寝ていたら,知らないうちにワームに感染して大切なデータが消えてしまった――.こんな話が現実になる日が近づいたかもしれない。6月上旬,「Cabir」(キャビアもしくはケイバーなど)と呼ばれる携帯電話端末で増殖する初めてのワームが見つかったからだ。毎日持ち歩く携帯電話だけに,どんなワームなのか気になる人は多いだろう。そこで今回は,このCabirについて見ていくことにしよう。

  まずは,Cabirが増殖するしくみから。Cabirは,フィンランドのノキア製携帯電話端末(Nokia Series 60)を感染ターゲットに,Bluetoothのファイル転送機能を利用して増殖する。まわりにBluetooth機器が存在しないかをスキャンして,発見すると自分自身のコピーを試みる。

  ここで相手側の機器が同機種だった場合,ファイルをコピーして実行してもいいかを問うダイアログが相手側の端末に表示される。もし,実行を許可してしまうとワームに感染する。一度感染してしまうと,電源を切ってもプログラムは消えず,電源を入れるたびにワームは自動起動する。

  実はこのCabirワームで実際に被害を受けたという人は存在しない。このワームは,「こういうワームが作れますよ」ということを示すために作られた“コンセプト·ウイルス”だからだ。

  作成したのは,以前からコンセプト·ウイルスを作っている「29A」という有名なウイルス作者。この29Aがウイルス対策ソフト·ベンダーにCabirを直接送りつけた。したがって,Cabirは世の中には出回っていない。

  しかし,安心はできない。ウイルス対策の専門家に話を聞くと,コンセプト·ウイルスが作られたことだけで十分インパクトがあるという。「今後,Cabirを参考に同じような感染手法を使ったワームが作られる可能性があります」(シマンテック セキュリティ·レスポンスの星沢裕二マネージャ)。

  星沢氏によれば,ウイルスは,どんな手段や経路で感染させるかという新しいアイデアを考えるのが大変なのだという。つまり,ソースコードなどが出回らなくても,実際にコンセプト·ウイルスが作れるということを実証するだけで,悪意を持ったウイルス作成者にアイデアを提供することになる。実際,過去を振り返ると,マクロウイルスなどもこうした経緯で悪用された。

  携帯電話の世界は,今までウイルスとは無縁だっただけに,ユーザーのセキュリティ意識は低い。その一方で,最近の携帯電話は,中身はほとんどパソコンといえるほど高機能になっている。今後,ウイルス作者に狙われるのは,誰の目にも明白。携帯電話にもウイルス対策ソフトが欠かせなくなるような時代が来るのも目の前なのかもしれない。

  译文对照:

  未关闭手机电源就入睡的话,会在不知不觉间感染上蠕虫,导致重要数据丢失。这种危险正在向我们逼近。6月上旬,一个名为“Cabir”的蠕虫首次被发现能在移动终端上传播。由于手机每天都要带在身上,所以许多人都想知道这究竟是怎样一个蠕虫。下面我们就来看一下Cabir的真面目吧!

  首先来看一下Cabir是如何传播的。Cabir的感染目标是诺基亚手机(Nokia Series 60),利用蓝牙的文件传输功能进行传播。先是扫描周围是否有蓝牙设备,发现后就进行自我复制。

  当对方设备是同一机型时,就在对方终端上显示“可以复制并运行文件吗”这样的对话框。如果允许运行就会感染蠕虫。一旦被感染,即使关闭电源,程序也不会消失,打开电源后就会自动启动。

  实际上,还没有人真正受到Cabir蠕虫的侵害。这个蠕虫只是一个“病毒样本”,目的是提醒人们“这样的蠕虫是可以做出来的”。

  这个蠕虫的制造者名为“29A”,是一名一直制造样本病毒的著名病毒制造者。这位29A直接将Cabir发给了防病毒软件厂家。因此,Cabir并没有在社会上出现。

  但我们也不能因此就掉以轻心。据防病毒专家表示,制造出来的样本病毒本身就很有影响力。“今后很可能会出现参照Cabir制造出来的具有同样传播方式的蠕虫”(赛门铁克公司安全咨询经理星泽裕二)。

  据星泽表示,对于病毒来说,如何想出新的感染手段或传播途径是非常重要的。也就是说,即使看不到源代码等,但只要证实能编写出样本病毒,就会给不怀好意的病毒制造者以启发。回顾一下历史就会发现,微软等就曾有过类似经历。

  在手机世界里,到目前为止还没有和病毒结缘,因此用户的安全意识也很差。但另一方面,近来手机在功能上几乎已经达到了个人电脑的水平。谁都清楚病毒作者的下一目标就是手机。也许不久以后防病毒软件也会成为手机的必备产品。

  上一篇:  日语报刊选读134

  下一篇:  日语报刊选读135

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
日语0-N2 级直通车 系统讲解考点,轻松应对考试
课时数:20课时
日本语能力测试N1 解读命题特点,稳步提升能力
课时数:20课时
日本语能力测试N2 解题命题精髓,成功征服考试
课时数:15课时
日本语能力测试N3 揭秘答题技巧,直达高分成绩
课时数:15课时
日本语能力测试N4 剖析做题技巧,全面提升能力
课时数:6课时
日本语能力测试N5 提炼考试精华,逐步精通日语
课时数:3课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371