Jian-guan went the axle ends of my carriage ，
As I thought of the young beauty ， and went [to fetch her] .
It was not that I was hungry or thirsty ，
But [I longed] for one of such virtuous fame to come and be with me .
Although no good friends be with us ，
We will feast and be glad .
Dense is that forest in the plain ，
And there sit the long-tailed pheasants .
In her proper season that well-grown lady ，
With her admirable virtue ， is come to instruct me .
We will feast ， and I will praise her .
' I love you ， and will never be weary of you . '
Although I have no good spirits ，
We will drink [what I have] ， and perhaps [be satisfied] .
Although I have no good viands ，
We will eat [what I have] ， and perhaps [be satisfied] .
Although I have no virtue to impart to you ，
We will sing and dance .
I ascend that lofty ridge ，
And split the branches of the oaks for firewood .
I split the branches of the oaks for firewood ，
Amid the luxuriance of their leaves .
I see you whose match is seldom to be seen ，
And my whole heart is satisfied .
The high hill is looked up to ；
The great road is easy to be travelled on .
My four steeds advanced without stopping ；
The six reins [made music] in my hands like lute-[strings] .
I see you my bride ，
To the comfort of my heart .