外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语口语 > 情景会话 正文
  • 站内搜索:

美国文化口语:教育Education

2006-07-16 12:09

    ELIZA: I heard you were teaching English over there. Tell me about it. Did you like it?

    SUE: Oh, yes, it was very interesting. ELIZA: What were the schools like?

    SUE: Oh, I didn't actually teach in the schools. I taught after school. I taught in English institutes. ELIZA: But you taught children, yes?

    SUE: Yes. That's right. But children in Taiwan are very different from children in America. At least as far as studying is concerned. Many children in Taiwan go to special institutes after school ELIZA: They actually study after school?

    SUE: That's right. After their school day is over, they go to a special institute to study math or English. They are very serious about learning over there. ELIZA: Hmm. That sounds pretty oppressive for the kids. Don't they ever relax?

    SUE: Of course they do. You know, Eliza, before I went over there I thought the same thing. I thought that maybe kids in Taiwan study too much. But now that I've worked there, and taught them, I feel it is a good thing. Their parents are very concerned about their education. More than American parents are. And that is good. American kids don't study enough. ELIZA: Asian cultures value learning very much. I know that. SUE: So it was interesting for me to see parents very concerned about education. They would come to me after the class and ask how their son or daughter was doing. I don't think that's a bad thing. I think it's a good thing. In America, too many parents don't pay attention. ELIZA: But aren't the kids tired out?

    I mean, they go to school all day, and then they go to school in the evening too. SUE: As an English teacher, I tried to make the lessons as fun as possible. I tried to have a good time with my classes. The students often enjoyed it. And if the students enjoyed it, they learned more. So it was a good experience. ELIZA: Are the kids in Taiwan very obedient?

    SUE: That's a stereotype we Americans have. We think that Asian kids are very obedient and quiet. But it's not true. There are plenty of naughty kids too. ELIZA: Hmm. I know you taught in Costa Rica also. Which did you like better——Costa Rica or Taiwan?

    SUE: I don't know. In Costa Rica, I taught adults. So it was a very different thing. So I really can't compare.

    爱莉莎:听说你在那里教英文。

    说说看,你喜欢吗?

    苏:是的,非常有意思。

    爱莉莎:那是什么样的学校?

    苏:我不是在学校教。

    我教课后的,在英语培训机构。

    爱莉莎:你是教小朋友吧?

    苏:是的,没错。

    不过台湾的小孩和美国的小孩非常不同。

    至少就读书来说是这样的。

    很多台湾的小孩在放学后都上补习班。

    爱莉莎:他们放学后还学习?

    苏:没错。

    放学后他们上补习班学数学或英文。

    在那里他们非常认真地学习。

    爱莉莎:听起来相当压迫孩子,他们不休息吗?

    苏:当然有休息。

    爱莉莎,我去那里之前也是这么想。

    我认为台湾的小孩念太多书了。

    但是现在我在那里工作,教他们,我觉得这是好事。

    他们的父母非常关心孩子的教育,比起美国的父母要关心得多。

    那是好事,美国小孩念的书不够多。

    爱莉莎:亚洲的文化非常看重学识,我知道那一点。

    苏:看到父母这么关心教育,对我而言很有乐趣。

    下课后他们会来问我儿子或女儿表现得如何。

    我不认为那是不好的,那是好事。

    在美国,相当多父母都不关心。

    爱莉莎:但是小孩子不是累垮了?

    他们白天一整天上学,晚上还要去补习班。

    苏:身为英文老师,我尽可能把课上得好玩。

    我试着和全班学生玩得愉快,学生通常都很喜欢。

    如果学生喜欢,他们就学得多。所以这是很好的经验。

    爱莉莎:台湾的小孩都很听话吗?

    苏:那是我们美国人的刻板印象。

    我们认为亚洲小孩都很听话,很乖巧。

    不过这不是真的,也有很多顽皮的小孩。

    爱莉莎:我知道你在哥斯达黎加也教过书。

    你比较喜欢哪里?哥斯达黎加或台湾?

    苏:不知道。在哥斯达黎加我教的是成年人。

    所以是很不一样的,我真的无法比较。

相关热词:口语
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371