外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 双语快讯 正文
  • 站内搜索:

精子捐赠爸爸

2006-08-12 09:20

  Some sperm donation clinics invite men to leave a message behind for their unborn child to hear when they are 18.

  What do they say?

  That question inspired "The Sperm Monologues(1)", a thought-provoking(2) new play at the Edinburgh Fringe arts festival about the motives behind these video time capsules(3)。

  James Farrell, the play's director and co-author, explained the process.

  "This is not compulsory and in the UK messages are written rather than recorded on video. Currently this is a more common practice in the United States," he said.

  "We sent e-mails around to our friends asking what they might say in such a situation and that is where we got the idea for the piece."

  Although the title echoes(4) Eve Ensler's hit play "The Vagina Monologues", Farrell said:“ The Vagina Monologues is very much about women's liberation —— this is my body, this is me. The Sperm Monologues are not about men's liberation, but what we want to say is we do have feelings and we want to be noticed."

  David Mildon, one of three actors playing the parade of fathers recording their messages, said: "Things are shifting so fast. The Englishman still has his stiff(5) upper lip(6) but wants to show his feelings too."

  The play also broaches(7) the thorny(8) issue of anonymity and how new legislation risks discouraging donors in a country where an estimated 1,000 babies are born by sperm donations every year.

  From last year, any man wishing to donate sperm has to be prepared to be identified in case any future offspring wants to trace them.

  Some donors do it for cash, others just for a laugh or a dare(9)。 But the play's protagonists(10) offer a much broader spectrum(11) of motives.

  The divorced philosophy lecturer asks in his message "Is it nature or nurture(12)? Come and find me. I am a human being at sea like you, like everyone."

  Another donor explains why he was driven to leave something behind: "I am gay so I cannot do it naturally and yes, I know it is a bit weird to come out to your child before it is born."

  A third man, coming up to his 30th birthday, had just got a new job when he discovered he had a terminal(13) illness.

  "I have six months to live so I wanted to leave a legacy(14) and you are it. My advice —— don't waste a second."

  1. monologue:独白

  2. thought-provoking:发人深思的

  3. capsule:现代历史资料和文物的储放器

  4. echo:模仿

  5. stiff:僵硬的、费劲的

  6. upper lip:上嘴唇

  7. broach:提出

  8. thorny:痛苦的、棘手的

  9. dare:挑战

  10. protagonist:主角

  11. spectrum:范围

  12. nurture:养育

  13. terminal:最终的

  14. legacy:遗产、子嗣

  一些精子捐赠诊所邀请“爸爸”们对还未出生的宝宝说几句话,以便孩子们18岁的时候能够听到。

  他们会说些什么呢?

  爱丁堡艺穗节上一个引人深思的话剧恰恰受启发于此。《精子独白》就是要发掘爸爸们录制这些历史录像的初衷。

  话剧导演、合作作者詹姆士。法雷尔讲述本剧的诞生。

  “这并非强制性的,在英国人们更愿意写封短信,而不是录像。现在,美国这种现象也普遍起来。”

  “我们给朋友们发电子邮件,询问他们在这种情况下会说些什么,这就是我们最初的灵感来源。”

  尽管标题与伊娃。恩斯特的经典话剧《阴道独白》有异曲同工之妙,但是法雷尔说:“《阴道独白》很大程度上是讲女性的解放—这是我的身体,这是我。《精子独白》却不是关于男性的解放,我们只是想表达我们也有感情,我们需要被关注。”

  三个饰演录像爸爸中的大卫。米尔顿说:“世界变化真快。英国人的上嘴唇虽然僵硬如初,但是也渴望表达他的感情。”

  话剧还提出了匿名捐赠和新立法不支持捐赠的棘手话题。美国每年大约有1000个婴儿诞生于精子捐赠。

  从去年开始,任何捐赠者必须准备接受身份确定,以便未来的孩子想寻找他们。

  有些捐赠人是为了钱,其他人只是觉得好玩或者挑战。但是剧中主要演员们提出了更为多样的动机。

  离异的哲学讲师在录像中问:“是天性还是养育?来找我吧。我和你、和每个人一样,只是茫茫人海中的一粟。”

  另外一位捐赠者解释留言的原因时说:“我是同性恋,无法自然地做这件事情。是的,我知道在孩子没出生前和他们表白感觉有点怪异。”

  第三名捐赠者将近而立之年,刚刚找到一份新工作,突然发现自己得了绝症。

  “我只有六个月的生命了,因此我要留下一个后代,而你就是。我的建议是—别浪费一分一秒。”

相关热词:英语 新闻
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371