• 站内搜索:

你的英语太过于礼貌正式了吗?

2006-8-5 03:34 英语城 

  你的英语是不是表现的太过于礼貌?和老板或是客户的话的确必须使用正式用语,但是如果和你的朋友也用同一种方式谈话的听起来就有点怪了。要让你的英语适合那些非正式的场合,就看一看这些建议吧。

  认识和打招呼你没有问你见到的每个人,“How do you do?”尽管过去这很常用,而现今的生活中只在非常正式的场合中才适合用-而不是用在朋友之间。在大多数的情况下,选择一个常用的短语象,对朋友说“How are you?”,你还可以说,“Hey, what's up?”或是“How's it going?”

  喝酒和用餐“Would you mind passing me the salt, please?”随时注意你的礼节非常的重要的,特别当你和生意伙伴或是重要的客人一起用餐的时候。但是当你只是和朋友grabbing a bite to eat,并且你需要盐,就只要说,“Hey, pass the salt.”

  来来去去你在会议中收到一个紧急的留言,“Would you excuse me for a moment, please?” 但是如果你正和朋友在一起呢?只要告诉他们“hang on a sec”,或是说你会 “be right back.”记得,非正式的表达方式不是一定不礼貌的。

  没有听见吗?

  你的客户正在和你说话,但是你不明白她说了什么。不用害怕。只要礼貌的说,“Excuse me, but would you mind repeating that?”在另一方面,在更多的非正式场合中,只要问,“Come again?”或,“What did you say?”

  好印象“This is quite an impressive abode, my dear.”这是表示你非常喜欢别人的房子的正式用语。如果你正在一个朋友的房子,那么,你就不需要这么严肃的语言了。你的朋友将非常乐意听到你惊呼,“What a cool place, man!”

栏目相关课程表