您的位置:外语教育网 > 英语文化视窗 > 文学与艺术 > 小说 正文
  • 站内搜索:

Uarda (Chapter34)

2006-08-22 23:19

  Volume 8. Chapter XXXIV.

  Two months had past since Bent-Anat's departure from Thebes, and the imprisonment of Pentaur. Ant-Baba is the name of the valley, in the western half of the peninsula of Sinai,

  [I have described in detail the peninsula of Sinai, its history, and the sacred places on it, in my book “Durch Gosen zum Sinai,” published in 1872. In depicting this scenery in the present romance, I have endeavored to reproduce the reality as closely as possible. He who has wandered through this wonderful mountain wilderness can never forget it. The valley now called “Laba,” bore the same name in the time of the Pharaohs.]

  through which a long procession of human beings, and of beasts of burden, wended their way.

  It was winter, and yet the mid-day sun sent down glowing rays, which were reflected from the naked rocks. In front of the caravan marched a company of Libyan soldiers, and another brought up the rear. Each man was armed with a dagger and battle-axe, a shield and a lance, and was ready to use his weapons; for those whom they were escorting were prisoners from the emerald-mines, who had been convoyed to the shores of the Red Sea to carry thither the produce of the mines, and had received, as a return-load, provisions which had arrived from Egypt, and which were to be carried to the storehouses of the mountain mines. Bent and panting, they made their way along. Each prisoner had a copper chain riveted round his ankles, and torn rags hanging round their loins, were the only clothing of these unhappy beings, who, gasping under the weight of the sacks they had to carry, kept their staring eyes fixed on the ground. If one of them threatened to sink altogether under his burden, he was refreshed by the whip of one of the horsemen, who accompanied the caravan. Many a one found it hard to choose whether he could best endure the suffering of mere endurance, or the torture of the lash.

  No one spoke a word, neither the prisoners nor their guards; and even those who were flogged did not cry out, for their powers were exhausted, and in the souls of their drivers there was no more impulse of pity than there was a green herb on the rocks by the way. This melancholy procession moved silently onwards, like a procession of phantoms, and the ear was only made aware of it when now and then a low groan broke from one of the victims.

  The sandy path, trodden by their naked feet, gave no sound, the mountains seemed to withhold their shade, the light of clay was a torment——every thing far and near seemed inimical to the living. Not a plant, not a creeping thing, showed itself against the weird forms of the barren grey and brown rocks, and no soaring bird tempted the oppressed wretches to raise their eyes to heaven.

  In the noontide heat of the previous day they had started with their loads from the harbor-creek. For two hours they had followed the shore of the glistening, blue-green sea,

  [The Red Sea——in Hebrew and Coptic the reedy sea——is of a lovely blue green color. According to the Ancients it was named red either from its red banks or from the Erythraeans, who were called the red people. On an early inscription it is called “the water of the Red country.” See “Durch Gosen zum Sinai.”]

  then they had climbed a rocky shoulder and crossed a small plateau. They had paused for their night's rest in the gorge which led to the mines; the guides and soldiers lighted fires, grouped themselves round them, and lay down to sleep under the shelter of a cleft in the rocks; the prisoners stretched themselves on the earth in the middle of the valley without any shelter, and shivering with the cold which suddenly succeeded the glowing heat of the day. The benumbed wretches now looked forward to the crushing misery of the morning's labor as eagerly as, a few hours since, they had longed for the night, and for rest.

  Lentil-broth and hard bread in abundance, but a very small quantity of water was given to them before they started; then they set out through the gorge, which grew hotter and hotter, and through ravines where they could pass only one by one. Every now and then it seemed as if the path came to an end, but each time it found an outlet, and went on——as endless as the torment of the wayfarers.

  Mighty walls of rock composed the view, looking as if they were formed of angular masses of hewn stone piled up in rows; and of all the miners one, and one only, had eyes for these curious structures of the ever-various hand of Nature.

  This one had broader shoulders than his companions, and his burden Weighed on him comparatively lightly. “In this solitude,” thought he, “which repels man, and forbids his passing his life here, the Chnemu, the laborers who form the world, have spared themselves the trouble of filling up the seams, and rounding off the corners. How is it that Man should have dedicated this hideous land——in which even the human heart seems to be hardened against all pity——to the merciful Hathor? Perhaps because it so sorely stands in need of the joy and peace which the loving goddess alone can bestow.”

  “Keep the line, Huni!” shouted a driver.

  The man thus addressed, closed up to the next man, the panting leech Nebsecht. We know the other stronger prisoner. It is Pentaur, who had been entered as Huni on the lists of mine-laborers, and was called by that name. The file moved on; at every step the ascent grew more rugged. Red and black fragments of stone, broken as small as if by the hand of man, lay in great heaps, or strewed the path which led up the almost perpendicular cliff by imperceptible degrees. Here another gorge opened before them, and this time there seemed to be no outlet.

  “Load the asses less!” cried the captain of the escort to the prisoners. Then he turned to the soldiers, and ordered them, when the beasts were eased, to put the extra burthens on the men. Putting forth their utmost strength, the overloaded men labored up the steep and hardly distinguishable mountain path.

  The man in front of Pentaur, a lean old man, when half way up the hill-side, fell in a heap under his load, and a driver, who in a narrow defile could not reach the bearers, threw a stone at him to urge him to a renewed effort.

  The old man cried out at the blow, and at the cry——the paraschites stricken down with stones——his own struggle with the mob——and the appearance of Bent Anat flashed into Pentaur's memory. Pity and a sense of his own healthy vigor prompted him to energy; he hastily snatched the sack from the shoulders of the old man, threw it over his own, helped up the fallen wretch, and finally men and beasts succeeded in mounting the rocky wall.

  The pulses throbbed in Pentaur's temples, and he shuddered with horror, as he looked down from the height of the pass into the abyss below, and round upon the countless pinnacles and peaks, cliffs and precipices, in many-colored rocks-white and grey, sulphurous yellow, blood-red and ominous black. He recalled the sacred lake of Muth in Thebes, round which sat a hundred statues of the lion-headed Goddess in black basalt, each on a pedestal; and the rocky peaks, which surrounded the valley at his feet, seemed to put on a semblance of life and to move and open their yawning jaws; through the wild rush of blood in his ears he fancied he heard them roar, and the load beyond his strength which he carried gave him a sensation as though their clutch was on his breast.

  Nevertheless he reached the goal.

  The other prisoners flung their loads from their shoulders, and threw themselves down to rest. Mechanically he did the same: his pulses beat more calmly, by degrees the visions faded from his senses, he saw and heard once more, and his brain recovered its balance. The old man and Nebsecht were lying beside him.

  His grey-haired companion rubbed the swollen veins in his neck, and called down all the blessings of the Gods upon his head; but the captain of the caravan cut him short, exclaiming:

  “You have strength for three, Huni; farther on, we will load you more heavily.”

  “How much the kindly Gods care for our prayers for the blessing of others!” exclaimed Nebsecht. “How well they know how to reward a good action!”

  “I am rewarded enough,” said Pentaur, looking kindly at the old man. “But you, you everlasting scoffer——you look pale. How do you feel?”

  “As if I were one of those donkeys there,” replied the naturalist. “My knees shake like theirs, and I think and I wish neither more nor less than they do; that is to say——I would we were in our stalls.”

  “If you can think,” said Pentaur smiling, “you are not so very bad.”

  “I had a good thought just now, when you were staring up into the sky. The intellect, say the priestly sages, is a vivifying breath of the eternal spirit, and our soul is the mould or core for the mass of matter which we call a human being. I sought the spirit at first in the heart, then in the brain; but now I know that it resides in the arms and legs, for when I have strained them I find thought is impossible. I am too tired to enter on further evidence, but for the future I shall treat my legs with the utmost consideration.”

  “Quarrelling again you two? On again, men!” cried the driver.

  The weary wretches rose slowly, the beasts were loaded, and on went the pitiable procession, so as to reach the mines before sunset.

  The destination of the travellers was a wide valley, closed in by two high and rocky mountain-slopes; it was called Ta Mafka by the Egyptians, Dophka by the Hebrews. The southern cliff-wall consisted of dark granite, the northern of red sandstone; in a distant branch of the valley lay the mines in which copper was found. In the midst of the valley rose a hill, surrounded by a wall, and crowned with small stone houses, for the guard, the officers, and the overseers. According to the old regulations, they were without roofs, but as many deaths and much sickness had occurred among the workmen in consequence of the cold nights, they had been slightly sheltered with palm-branches brought from the oasis of the Alnalckites, at no great distance.

  On the uttermost peak of the hill, where it was most exposed to the wind, were the smelting furnaces, and a manufactory where a peculiar green glass was prepared, which was brought into the market under the name of Mafkat, that is to say, emerald. The genuine precious stone was found farther to the south, on the western shore of the Red Sea, and was highly prized in Egypt.

  Our friends had already for more than a month belonged to the mining-community of the Mafkat valley, and Pentaur had never learned how it was that he had been brought hither with his companion Nebsecht, instead of going to the sandstone quarries of Chennu.

  That Uarda's father had effected this change was beyond a doubt, and the poet trusted the rough but honest soldier who still kept near him, and gave him credit for the best intentions, although he had only spoken to him once since their departure from Thebes.

  That was the first night, when he had come up to Pentaur, and whispered: “I am looking after you. You will find the physician Nebsecht here; but treat each other as enemies rather than as friends, if you do not wish to be parted.”

  Pentaur had communicated the soldier's advice to Nebsecht, and he had followed it in his own way.

  It afforded him a secret pleasure to see how Pentaur's life contradicted the belief in a just and beneficent ordering of the destinies of men; and the more he and the poet were oppressed, the more bitter was the irony, often amounting to extravagance, with which the mocking sceptic attacked him.

  He loved Pentaur, for the poet had in his keeping the key which alone could give admission to the beautiful world which lay locked up in his own soul; but yet it was easy to him, if he thought they were observed, to play his part, and to overwhelm Pentaur with words which, to the drivers, were devoid of meaning, and which made them laugh by the strange blundering fashion in which he stammered them out.

  “A belabored husk of the divine self-consciousness.” “An advocate of righteousness hit on the mouth.” “A juggler who makes as much of this worst of all possible worlds as if it were the best.” “An admirer of the lovely color of his blue bruises.” These and other terms of invective, intelligible only to himself and his butt, he could always pour out in new combinations, exciting Pentaur to sharp and often witty rejoinders, equally unintelligible to the uninitiated.

  Frequently their sparring took the form of a serious discussion, which served a double purpose; first their minds, accustomed to serious thought, found exercise in spite of the murderous pressure of the burden of forced labor, and secondly, they were supposed really to be enemies. They slept in the same court-yard, and contrived, now and then, to exchange a few words in secret; but by day Nebsecht worked in the turquoise-diggings, and Pentaur in the mines, for the careful chipping out of the precious stones from their stony matrix was the work best suited to the slight physician, while Pentaur's giant-strength was fitted for hewing the ore out of the hard rock. The drivers often looked in surprise at his powerful strokes, as he flung his pick against the stone.

  The stupendous images that in such moments of wild energy rose before the poet's soul, the fearful or enchanting tones that rang in his spirit's ear-none could guess at.

  Usually his excited fancy showed him the form of Bent-Anat, surrounded by a host of men——and these he seemed to fell to the earth, one-by-one, as-he hewed the rock. Often in the middle of his work he would stop, throw down his pick-axe, and spread out his arms——but only to drop them with a deep groan, and wipe the sweat from his brow.

  The overseers did not know what to think of this powerful youth, who often was as gentle as a child, and then seemed possessed of that demon to which so many of the convicts fell victims. He had indeed become a riddle to himself; for how was it that he——the gardener's son, brought up in the peaceful temple of Seti——ever since that night by the house of the paraschites had had such a perpetual craving for conflict and struggle?

  The weary gangs were gone to rest; a bright fire still blazed in front of the house of the superintendent of the mines, and round it squatted in a circle the overseers and the subalterns of the troops.

  “Put the wine-jar round again,” said the captain, “for we must hold grave council. Yesterday I had orders from the Regent to send half the guard to Pelusium. He requires soldiers, but we are so few in number that if the convicts knew it they might make short work of us, even without arms. There are stones enough hereabouts, and by day they have their hammer and chisel. Things are worst among the Hebrews in the copper-mines; they are a refractory crew that must be held tight. You know me well, fear is unknown to me-


上一篇:Uarda (Chapter32)

下一篇:Uarda (Chapter33)

科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
趣味英语速成 钟 平 18课时 试听 179元/门 购买
剑桥少儿英语预备级 (Pre-Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语一级 (Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语二级 (Movers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语三级 (Flyers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
初级英语口语 ------ 55课时 ------ 350元/门 购买
中级英语口语 ------ 83课时 ------ 350元/门 购买
高级英语口语 ------ 122课时 ------ 350元/门 购买
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组长,教学标兵……详情>>
钟平 北大才俊,英语辅导专家,累计从事英语教学八年,机械化翻译公式发明人……详情>>

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。