外语教育网
您的位置:外语教育网 > 少儿英语 > 少儿英语故事 正文
  • 站内搜索:

放生故事:为母鸡说情

2006-08-22 09:31

  SPARE AN OLD HEN

  为母鸡说情

  It was a happy gathering. The host told Lian Yucheng, "I'm overjoyed you could come, and from such a distance! I'll spread out an extra special feast for this occasion."

  这是一次快乐的聚会。主人对连玉成说,"你从这么远的地方来看我,我真是太高兴了!就为这个,我要再办一次宴席来好好招待你。"

  Lian said, "You don't have to go to so much trouble for a relative. It's not like I was an imperial official or something."

  连玉成说道,"您不用为了一个亲戚这么麻烦。我又不是什么钦差大臣之类的大人物。"

  Another relative said, "We've got a nice, fat hen ready for the knife. We'll butcher her tomorrow morning and eat her for lunch tomorrow."

  另一个亲戚说,"我们有一只又大又肥的母鸡。明天早上就把它宰了,中午就能吃了。"

  Lian didn't like big fancy meals in the first place, and in the second place, he felt sorry for the hen, so he thought up an excuse. "I eat only vegetarian food on certain days, and tomorrow is my vegetarian day, so I have to ask you not to kill that hen for me. Your sincerity fills my heart better than a hen could fill my stomach."

  连玉成既不愿意大吃大喝,又很为那只母鸡难过,于是他想了一个借口。"在一些特别的日子里我只吃素,明天正好是吃素的日子,所以请你们不要为我杀那只母鸡。对我来说,你们的诚意远比母鸡更让我感动。"

  "Well, if you insist. Then we'll all eat vegetarian food tomorrow," his relative said.

  "好吧,如果你坚持的话,那我们明天就都吃素好了。"他的亲戚说道。

  Then, all too early, it was time for Lian Yucheng to end his visit and go home. On his way back, he got to a wide river and waited for the ferry.

  招待结束后,连玉成也该起程回家了。在回家的路上,他来到了一条宽阔的河边,准备搭渡船过河。

  Little did he imagine that as soon as he got on the ferry, an old man with a white beard on the shore pointed at him and shouted, "There's a liar on board! Somebody said he's a vegetarian, but he's no such thing at all! Don't take him across the river on your ferry!"

  没想到,他刚刚登上渡船,一个白胡子老头就在岸边指着他喊道,"船上有一个骗子!那个人说他只吃素,其实他根本不是!别让他坐你们的船过河!"

  With that, the people on the boat started asking who the culprit was. Finally,Lian confessed. "I told a white lie, but I didn't do it to hurt anybody." The other people didn't care what reason he gave, they didn't want him on board any more, so pushing and pulling, they got him off the ferry, and threw his luggage on the shore after him. Then they cast off.

  船上的人听到这话,便开始查问到底谁是这个骗子。最后,连玉成不得不坦白了,"我是撒了善意的谎,可是我并没有伤害任何人。 "其他的人根本不听他的解释,他们不想让他留在船上,于是人们又推又拉,把连玉成赶下了船,还把他的行李扔在了岸边。然后,人们起锚出发了。

  Lian was pretty mad. He decided to find that old guy and ask who told him to butt into Lian's business. But the funny thing was that he couldn't find the old guy, so he just sat on the shore with his luggage watching the ferry get smaller and smaller as it crossed the river.

  连玉成气极了。他决心要找到那个老家伙,问问是谁指使他插手自己的事情的。但奇怪的是他再也找不到那个老家伙,于是他只好坐在岸边看着渡船在河里越走越远,越来越小。

  But then suddenly a terrible storm came up. The wind blew so mightily that before they could cross to the other side, the ferry went down with all hands. Not a single person on the ferry survived.

  但是突然之间,河面上刮起了狂风。呼啸的狂风使得渡船还没到对岸就淹没于河水之中。没有一个人幸存下来。

  Lian never knew that when he spared that old hen, he was saving his own life!

  连玉成永远也不会知道,当他救了老母鸡时,他实际上是救了自己的性命。

相关热词:少儿 英语 故事
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
趣味英语速成 钟 平 18课时 试听 179元/门 购买
剑桥少儿英语预备级 (Pre-Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语一级 (Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语二级 (Movers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语三级 (Flyers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
初级英语口语 ------ 55课时 ------ 350元/门 购买
中级英语口语 ------ 83课时 ------ 350元/门 购买
高级英语口语 ------ 122课时 ------ 350元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师
钟平 北大才俊,英语辅导专家,累计从事英语教学八年,机械化翻译公式发明人……详情>>
钟平:趣味英语速成网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371