• 站内搜索:

乡间客栈的一个阴雨星期天-A Wet Sunday in a Country Inn

2006-8-4  

  A wet Sunday in a country inn! Whoever has had the luck to experience one can alone judge of my situation. The rain pattered against the casements; the bells tolled for church with a melancholy sound. I went to the windows in quest of something to amuse the eye; but is seemed as if I had been placed completely out of the reach of all amusement. The windows of my bed-room looked out among tiled roofs and stacks of chimneys, while those of my sitting-room commanded a full view of the stable yard. I know of nothing more calculated to make a man sick of this world than a stable yard on a rainy day. The place was littered with wet straw had been kicked about by travelers and stable-boys. In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under cart, among which a miserable,crest-fallencock,drenchedoutofalllifeaandspirit;hisdroopingtailwasmatted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of a stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.

  (by Washington Irving) Desert Plants

  patter  发出嗒嗒声

  casement  窗扉

  toll  鸣钟,敲钟

  muck  粪堆

  crest-fallen  垂头丧气的

  drench  淋透,湿透

  cud  反刍的食物

  wreath  螺旋形,涡状物

  reek  冒水蒸气

  wall-eyed  眼白特别大的,两眼珠向外斜视的

  poke  探, 伸

  cur  杂种狗

  yelp  犬吠

  wench  女佣

  pattern  木底鞋

  sulky  郁郁不乐的,阴沉的

  riotous  喧闹的,吵嚷的

  liquor  烈酒

上一篇:At the Dock-码头边

下一篇:

栏目相关课程表