外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 英乐欣赏 > 音乐词典 正文
  • 站内搜索:

Layla 蕾拉

2006-08-21 12:59

  What will you do when you get lonely,

  No one waiting by your side.

  You've been, runnin' and hidin' much too long.

  You know it's just your foolish pride, Layla

  Got me on my knees, Layla

  Begging darlin' please, Layla

  Darlin', won't you ease my worried mind. Tried to give you consolation,

  Your old man let you down.

  Like a fool I fell in love with you,

  You turned my whole world upside down, Layla

  Got me on my knees, Layla

  Begging darlin' please, Layla

  Darlin', won't you ease my worried mind!

  Made the best of the situation,

  Before I finally go insane.

  Please don't say we'll never find a way,

  Tell me all my love's in vain, Layla.

  Got me on my knees, Layla

  Begging darlin' please, Layla

  Darlin', won't you ease my worried mind!

  Layla, got me on my knees, Layla

  Beggin' darlin' please, Layla

  Darlin', won't you ease my worried mind, Layla.

  Got me on my knees, Layla

  Beggin' darlin' please, Layla

  Darlin' won't you ease my worried mind, Layla.

  Got me on my knees, Layla

  Beggin' darlin' please, Layla

  Darlin' won't you ease my worried mind!

  [参考译文]

  蕾拉

  你怎么打发孤独的时光,

  无人守候在身旁,

  你长久地漂泊,长久地躲藏,

  这都是由于你愚蠢的骄傲。

  蕾拉,

  让我拜倒在你脚下,

  蕾拉,亲爱的,

  我在向你乞求,

  蕾拉,亲爱的,

  安慰一下我忧伤的心!

  想要给你些安慰,

  你丈夫不会令你倾倒。

  像个傻瓜,我爱上了你,

  我整个已被你搞得神魂颠倒。

  蕾拉,

  让我拜倒在你脚下,

  蕾拉,亲爱的,

  我在向你乞求,

  蕾拉,亲爱的,

  安慰一下我忧伤的心!

  趁我还没失去理智,

  好好利用这难得的时机。

  不要说,我们已无路可走,

  不要说,爱的种子不会结果。

  蕾拉,

  让我拜倒在你脚下,

  蕾拉,亲爱的,

  我在向你乞求,

  蕾拉,亲爱的,

  安慰一下我忧伤的心!

  蕾拉,

  让我拜倒在你脚下,

  蕾拉,亲爱的,

  我在向你乞求,

  蕾拉,亲爱的,

  安慰一下我忧伤的心!

  蕾拉,

  让我拜倒在你脚下,

  蕾拉,亲爱的,

  我在向你乞求,

  蕾拉,亲爱的,

  安慰一下我忧伤的心!

  蕾拉,

  让我拜倒在你脚下,

  蕾拉,亲爱的,

  我在向你乞求,

  蕾拉,亲爱的,

  安慰一下我忧伤的心!

  [语言点解析]

  1.What will you do when you get lonely? 当你感到孤独的时候你会做什么?

  lonely:孤独的,寂寞的。

  例如:I was alone, but not lonely.我虽孤单一人,但却并不寂寞。

  2.No one waiting by your side. =There is no one waiting by your side.无人在旁守候。

  3.You're been running and hiding much too long. 你一直长久地漂泊,长久地躲藏。

  4.Got me on my knees. =let me on my knees in front of you. 让我拜倒在你的脚下。

  on one's knees:跪着

  例如:He prayed on his knees. 他跪着祈祷。

  5.Darlin', won't you ease my worried mind?亲爱的,难道你不想安慰一下我忧愁的心?

  ease:使安心,减轻(痛苦)

  例如:His success eased my mind. 他的成功使我放心。

  6.Your old man won't let you down. 你的丈夫不会令你心倾倒。

  old man:美国俚语,意为“丈夫、父亲、老板、长官”等。

  7.You turned my whole world upside down. 你把我整个都搞得神魂颠倒。

  turn sth upside down:把……颠倒;把……倒转;把……混乱。

  例如:He almost turned a table upside down.他差点把桌子弄翻了。

  8.Made the best of the situation before I finally go insane.趁我还没失去理智,好好利用这难得的时机。make the best of:充分地利用(时间,机会等)

  例如:Make the best of your time. 要善于利用你的时间。

  go insane:发疯。go作连系动词用,常跟形容词作表语。

  例如:go mad, go numb, go red. 等。

  9.(Don't) tell me all my love's in vain. 不要对我说,我所有的爱都是徒劳的。

  in vain:徒劳,枉然

  例如:He tried, but in vain.他试过,却徒劳无功。

  [注释与赏析]

  《蕾拉》这首歌被认为是埃里克·克莱普顿(Eric Clapton)与吉姆·高登(Jim Gordon)一同创作的最出色的一首布鲁斯歌曲。这首歌分别于1972、1982和1992年三次上排行榜。其中92年的版本是将原来的电吉他改为原声吉他伴奏。它在1993年被评为年度最佳摇滚歌曲,并因此而获葛莱美奖。

  《蕾拉》这首极具特色的爱情歌曲,将相爱的人无法相聚,无法给予彼此温柔,将内心的痛苦和失意,以及无处诉说的苦楚直白地表现出来,让人深深地感觉到主人公爱得执着、爱得疲惫。据说,这首歌的歌词所反映的情况完全是克莱普顿自己和一位名叫佩蒂的女人苦恋的故事。本世纪60年代,正是西方国家青年们反主流社会盛行的时代。克莱普顿当时与甲壳虫乐队关系甚密,特别与吉他手乔治·哈里森关系甚好。哈里森的妻子佩蒂与丈夫感情发生危机,为了引起丈夫的注意,佩蒂有意接近年轻的克莱普顿。单纯的克莱普顿从一个调解人和安慰者转而陷入了对佩蒂的热恋,这种无结果的恋情使他饱受折磨。正是在这种痛苦中,克莱普顿创作出了《蕾拉》。

相关热词:音乐 词典
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371