• 站内搜索:

香港新闻工作者从业词典97

2006-8-9 04:28  

  国家气象局State Meteorological Administration

  国家海洋局National Bureau of Oceanography

  国家教育委员会State Education Commission

  国家统计局State Statistical Bureau

  国家税务局State Administration for Taxation

  国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission

  国家经济体制改革委员会State Commission for Economic Reconstructing

  国家档案局State Archives Bureau

  国家环境保护局State Bureau of Environmental Protection

  国家粮食储备局State Grain Reserve Administration

  国家医药管理局State Pharmaceutical Administration

  国家体育运动委员会State Physical Culture and Sports Commission

  国务院State Council

  国务院宗教事务局Bureau of Religious Affairs of the State Council

  国务院参事室Counsellors' Office of the State Council

  国务院港澳办公室Hongkong and Macao Affairs Office of the State Council

  国务院新闻办公室Information Office of the State Council

  国务院经济技术社会发展研究中心Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development

  国务院机关事务管理局Bureau of Government Offices Administration

  国务院办公厅General Office of the State Council

  最高人民法院Supreme People's Court

  最高人民检察院Supreme People's Procuratorate

  劳动部Ministry of Labour

  邮电部Ministry of Posts and Telecommunications

  新华通讯社Xinhua News Agency

  煤炭工业部Ministry of Coal Industry

  农业部Ministry of Agriculture

  电力工业部Ministry of Power Industry

  电子工业部Ministry of Electronics Industry

  对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

  监察部Ministry of Supervision

  审计署(内地)

  Auditing Administration

  广播电影电视部Ministry of Radio, Film and Television

  卫生部Ministry of Public Health

  机械工业部Ministry of Machine-Building Industry

  铁道部Ministry of Railways

  (李登辉)在台湾政坛和国民党依然甚具影响力continue to wield considerable influence in the KMT and in Taiwan's politics

  (前)台湾驻港最高代表郑安国Taiwan's de facto representative Cheng An-kuo

  (前)台湾总统李登辉Taiwan President Lee Teng-hui

  (前)行政院长唐飞Premier Tang Fei

  (国民党)中常委Central Standing Committee

  二千年总统选举2000 presidential election

  上海台商联谊促进会the Society for Promoting Taiwanese Business in Shanghai

  大陆委员会副主任委员郑安国vice chairman of the Mainland Affairs Council Cheng An-kuo

  中正纪念堂the Chiang Kai Shek Memorial Hall

  内政部Ministry of the Interior

  引咎辞职resigned to assume responsibility

  支持台独的政客independence-minded politicians

  支持台独的总统independence-minded president

  以一人一票的方式选出总统returning its president by "one man, one vote"

  以独立侯选人身分参选总统stand for president as an independent candidate

  令宋楚瑜民望下降has put a dent in public support for Mr Soong

  司法院Judicial Yuan

  台北市市长马英九Taipei mayor Ma Ying-jeou

  台北县地政局长Taipei County Government Land Administration Bureau director

  台湾民选总统陈水扁Taiwan President-elect Chen Shui-bian

  台湾立法委员legislature

  台湾行政院长游锡Taiwan's Premier Yu Shyi-kun

  台湾法务部长城仲模Justice Minister Cheng Chung-mo

  台湾第二大反对党Taiwan's second-largest opposition party

  台湾团结联盟(台联)

  Taiwan Solidarity Union

  台湾选民一直安于现状/想维持现状,不想搞台独。

  Taiwan's voters have perennially shown their preference to continue with the status quo and not veer towards independence.

  外交部(台湾)

  Ministry of Foreign Affairs(Taiwan)

  正名运动changing the name of the island's state-owned enterprises and diplomatic representative offices

  民望相若commanded roughly equal support

  民进党主席苏贞昌Su Tseng-chang, chairman of the Democratic Progressive Party

  民进党的死忠支持者DPP's diehard supporters

  民进党秘书长邱义仁DPP secretary-general and chief strategist Chiu Yi-jen

  立法院Legislative Yuan

  立法院长王金平Legislative Speaker Wang Jin-pyng

  光华新闻文化中心Taiwanese Kwang-hwa Information and Culture Centre

  因以独立候选人身分参选总统而被踢出党was thrown out of the KMT for running for president as an independent

  因涉嫌盗用款项而饱受抨击under fire for alleged misuse of funds

  有助马英九竞逐下届总统选举help Mr Ma if he makes a bid to be Taiwan's next president

  有国民党背景的工会KMT-influenced labour unions

  自残self-destructing

  行政院The Executive Yuan

  串通collusion

  宋楚瑜表示股市暴跌是由和国民党高层有密切联系的财团所造成的。大部分的民意调查都显示,宋楚瑜和陈水扁及连战得到的支持率十分相近。

  Mr Soong, who most opinion polls say is neck and neck with Mr Chen and Mr Lien, said the markets were being manipulated by "financial groups with close ties to the KMT's top echelon.

  宋楚瑜漠视国民党意愿,自行参选总统,被开除党藉。

  Mr Soong was expelled for running as an independent in the presidential election in defiance of the party's wishes.

  宋楚瑜漠视国民党党愿,以独立身分参选明年三月的总统大选,因而在上月被逐出党。

  Mr Soong was formally booted out of the KMT last month for standing as an independent for the election next March against the party's wishes.

  我们将以追求政局稳定和经济增长为首要任务。

  We shall pursue political stability and economic growth as our highest priority.

  我从各个情报管道得知,国民党操踪股市,令股市暴跌。

  From various channels of intelligence, I have gathered information that the stock crash was due to manipulation by the KMT.

  李远哲Lee Yuan-tseh

  没有打算跟国民党断绝关系doesn't intend to sever ties with the KMT

  防止台湾进一步向台独倾斜stop the island tilting further towards independence

  事实上的de facto (a)/(ad); The general took de facto control of the country./He continued to rule the country de facto.

  两面夹击double-pronged attack

  和内地官员私下会面have had private meetings with mainland officials

  于总统选举中落败lost the presidency

  阻止贿选deter corruption

  前台湾省省长宋楚瑜former Taiwan governor James Soong Chu-yu

  昨天就巨款一事换了一个说法shifted ground yesterday on what happened to the money

  昨日操纵股市,令股市暴跌engineering yesterday's stocks plunge

  某人有当总统的野心somebody has presidential ambitions

  为台独等敏感议题举行全民公投bring sensitive issues such as independence to a public vote

  要求把他逐出党calling for his expulsion from the party

  要求党主席李登辉立即辞职demanded Mr Lee's immediate resignation from the chairmanship

  唐飞辞职后,台湾加权指数下跌百分之二点四,创下二十个月以来的新低,台币汇价亦受压。

  The resignation sent Taiwan's Weighted Index dropping 2.4 per cent to a 20-month low and the Taiwan dollar came under pressure.

  根据地stronghold

  特殊的自主权distinctive autonomous powers

  财政部(台湾)

  Ministry of Finance(Taiwan)

  马英九可能是台湾政坛里最受欢迎的政治人物。

  Mr Ma may be one of the most popular men in Taiwan politics.

  停建核四the Government's scrapping of the island's fourth nuclear power plant

  做口号coin a slogan

  副总统吕秀莲Vice-President Annette Lu Hsui-lien

  国民大会National Assembly

  国民党Kuomintang

  国民党大老王作荣KMT party elder Wang Zuo-rong

  国防部(台湾)

  Ministry of National Defence(Taiwan)

  国亲联盟the Kuomintang-People First Party coalition/the KMT-PFP alliance

  坚持到底persevere to the end

  执行世代交替have a generation change

  执政党ruling party

  执政党民进党的竞选总部the campaign headquarters of the ruling Democratic Progressive Party

  张俊雄成为首位领导内阁的民进党核心人士,结束了国民党掌政的年代。

  His appointment ended the era of Kuomintang (KMT) dominance over Taiwan politics as he became the first Democratic Progressive Party (DPP) stalwart to head the cabinet.

  强调某人的一点underscore somebody's point

  强调情况不及过往严重insist the situation was not as bad as in the past

  控制立会大部分议席dominates the legislature

  组成跨党派政府setting up a coalition governments

  连战Lien Chan

  陈水扁不应以正名运动作为选战主轴。

  President Chen should not have used the name issue as a campaign topic.

  陈水扁枪击案真相the truth behind the shooting of Chen Shui-bian

  最能贯彻李登辉路线can best implement the Lee line

  就国家主权举行全民公投hold plebiscites on sovereignty

  掌政五十五年后下台lost its 55-year grip on political power

  提倡台独的民进党the pro-independence Democratic Progressive Party (DPP)

  提倡两岸统一的新党the pro-unification New Party

  智囊团think-tanks

  买票vote-buying

  开除宋楚瑜六名亲信党藉revoked memberships of six aides close to Mr Soong

  开除宋楚瑜党藉dismiss Mr Soong

  黑金collusion between businessmen and politicians

  新党主席郁慕明New Party Chairman Yok Mu-ming

  会尝试促进民主派和中央政府沟通would help to improve communications between the democrats and Beijing

  会继续强化台湾的本土情意结would continue to deepen the sense of Taiwanese ethnic identity

  照顾蒋家后人take care of the family of former president Chiang Ching-kuo

  对明年总统大选有影响have an impact on next year's presidential election

  敌对阵营rival camps???

  缔造廉洁的选举clean up elections

  蒋介石Chiang Kai-shek

  亲台的港九工团联合总会主席李国强Chairman of the pro-Taiwan Hong Kong and Kowloon Trades Union Council Lee Kwok-keung

  亲民党主席宋楚瑜People First Party chairman James Soong Chu-yu

  总统府外的凯达格兰大道Ketagalan Avenue in front of the Presidential Office

  总统府秘书长章孝严(已下台)

  Presidential Office Secretary-General John Chang Hsiao-yen

  总统候选人presidential candidate

  举行大规模造势大会held mass rallies

  槟榔西施betel nut girls/betel nut beauties

  稳定金融市场restore stability to financial markets

  让台湾可以加入国际舞台give the island access to international forums

  「一国」是「两制」的前提"one country" was the premise of "two systems"

  「一国两制」在香港和澳门的实践,已经并将继续为我们最终解决台湾问题发挥重要的示范作用。

  The implementation of the concept of 'one country, two systems' in Hong Kong and Macau has played and will continue to play an important examplary role for our eventual settlement of the Taiwan question.

  2006年底前促成两岸直航promote the realisation of direct flights across the Taiwan Strait by the end of 2006

  CI-585号班机是自1949年中国内战结束后第一架合法在大陆降落的航空公司客机。

  Flight CI-585 became the first commercial airliner from Taiwan to legally land on mainland soil since 1949, at the end of China's civil war.

  一个主权独立的国家an independent, sovereign country

  一国两制研究中心总裁邵善波Shiu Sin-por, the executive director of the One Country, Two Systems Research Institute

  人大的所谓释法并非释法,而是修改基本法。

  What they describe as interpretation of the Basic Law from the NPC is in fact making amendments to the Basic Law.

  人大常委会已否决二零零七年实施普选。

  The NPC Standing Committee has already ruled out universal suffrage by 2007.

  人大常委会法工委副主任李飞Li Fei, deputy director of the Legislative Affairs Commission under the Standing Committee

  人大常委会副秘书长乔晓阳deputy secretary-general of the Standing Committee, Qiao Xiaoyang

  人大常委会通过「二零零七年以后」包括二零零七年,「如需修改」是指特首和立法会的产生办法可以修改,也可以不进行修改。

  The committee ruled that "subsequent to the year 2007" shall include the year 2007, and that the words "if there is a need to amend" means the methods of selecting the chief executive and Legco may or may not be amended.

  凡是有利于香港繁荣稳定、有利于内地与香港共同发展的事情,我们都会积极去做、全力支持。

  We will give full support and will actively pursue anything which is beneficial to the stability and prosperity of Hong Kong and which is conducive to the mutual development of the SAR and the mainland.

  大律师公会同意,称中国政府是修法,不是释法。

  The Hong Kong Bar Association agreed, saying Beijing was making law, not interpreting it.

栏目相关课程表