您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 经验技巧 正文
  • 站内搜索:


2006-09-21 17:49

    亏损企业 enterprises running in the red/under deficit

    困难职工 the needy

    扩大内需 to expand domestic demand

    垃圾债券 junk bond

    拉动经济增长 fuel economic growth

    拉关系 try to curry favor with

    拉拉队 cheering squad

    拉拉队长 cheer-leader, rooter king

    拉尼娜现象 La Nina phenomenon

    来电显示电话机 caller ID telephone

    来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing

    蓝筹股 blue chips

    劳动合同制 labor contract system

    老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas

    老生常谈,陈词滥调 cut and dried

    老字号 an old and famous shop or enterprise

    篱笆墙 barriers/ blockage to inter-regional trading

    礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

    礼仪小姐 ritual girl

    理货公司 tally company

    立体农业 three-dimensional agriculture

    利改税 substitution of tax payment for profit delivery

    利好因素 wrinkle

    利基 niche

    连带责任 joint liability

    联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output

    联合国会费 the UN membership dues

    联合兼并 conglomeration and merger of enterprises

    联合联络小组 joint liaison group

    联合投标 syndicated tender

    联想集团 Legend Group

    廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness

    廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government

    廉政建设 construction of a clean and honest administration

    练摊 to be a vendor

    良性循环 virtuous circle

    粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies

    粮油关系:grain and oil rationing registration

    两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation

    两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine

    两个对等的政治实体 "two equal political entities

    两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress

    两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.

    两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence

    两院院士academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering

    劣等品shoddy goods; substandard goods

    猎头公司 head-hunting company

    临时主教练 caretaker coach

    零配件 spare and accessory parts

    领头羊 bellwether

    流动人口 transient population

    流动图书馆 traveling library; bookmobile

    留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

    留学咨询:consulting on the study abroad

    留职停薪 retain the job but suspend the salary

    龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry

    路演road show

    旅行结婚 have a honeymoon trip

    绿地覆盖率 forest coverage rate

    绿化 afforestation

    绿色急救通道 emergency green path

    绿色食品 green food

    乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises

    乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines

    论文答辩 (thesis) oral defense

    裸机bare mobile phone

    马拉松式竞选活动 campaignathon

    马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors

    马太效应 the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. )

    买一送一 two-for-one offer, buy one get one free

    满意度 degree of satisfaction

    盲流和倒流人员 transient from the countryside

    冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging

    帽子戏法 hat trick

    每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.

    美声唱法 bel canto

    美食节 gourmet festival

    门户网站 portals

    门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building

    朦胧诗 misty poetry

    蒙古包 (Mongolian) yurt

    蒙古大夫 quack

    孟子 Mencius

    民办教师 teachers in rural schools who do not receive the normal remuneration from the government

    民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities

    民进党 Democratic Progressive Party

    民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation

    民族国家 nation state

    民族凝聚力 national cohesion

    民族委员会 ethnic affairs commission

    民族文化大省 a province with rich ethnic culture

    明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption

    模拟测试 mock test; simulated exam

    磨洋工 dawdle along

    莫失良机 make hay while the sun shines

    目标管理 management by objectives

    内耗 in-fighting

    内环路 inner ring road

    内联企业 enterprises with internal connections

    纳米 nanometer

    耐用消费品 durable consumer items (goods

科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
趣味英语速成 钟 平 18课时 试听 179元/门 购买
剑桥少儿英语预备级 (Pre-Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语一级 (Starters) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语二级 (Movers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
剑桥少儿英语三级 (Flyers) ------ ------ 试听 200元/门 购买
初级英语口语 ------ 55课时 ------ 350元/门 购买
中级英语口语 ------ 83课时 ------ 350元/门 购买
高级英语口语 ------ 122课时 ------ 350元/门 购买
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组长,教学标兵……详情>>
钟平 北大才俊,英语辅导专家,累计从事英语教学八年,机械化翻译公式发明人……详情>>

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。