韩语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 韩语 > 韩语阅读 > 正文

要勇于面对对抗,得到救赎(1)

2007-02-24 00:41   来源:조혜정,       我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

두려움과 맞서라 구원을 얻으리라

민병훈 감독의 포도나무를 베어라는 신에 대한 순명과 세속의 사랑 사이에서 흔들리는 한 신학생의 내면을 그린 영화다. 수현(서장원)은 여자친구 수아(이민정)를 떠나 신학교 생활에 집중하지만 수아의 청첩장을 받고 마음이 흔들린다. 수현이 학교를 그만두려 하자 학장신부는 수도원 피정을 권한다. 수도원에서 수현은 수아와 닮은 헬레나 수련수녀(이민정)를 만나면서 더 큰 혼란에 빠진다.

영화는 사람들의 마음 속 두려움의 그늘과 그 무게를 지켜본다. 수현과 수도원 원장신부, 헬레나 수련수녀 등 등장인물들은 내면의 두려움 때문에 부인하고(거짓말하고) 회피한다(도망친다). 문제에서 도망칠수록 더 큰 두려움에 봉착한다. 영화는 그들을 통해서 두려움과 맞서야만 내면의 평화와 구원이 있음을 암시한다. 수현은 여자친구의 죽음으로, 원장신부는 구역의 어린 소녀가 병에 걸려 죽음을 앞두고 있는 상황으로, 그리고 헬레나 수련수녀는 죽은 애인과 꼭 닮은 수현의 등장을 통해 내면의 두려움을 직시한다.

이런 상황은 민 감독의 전작에서도 재연됐다. 벌이 날다에서는 옆집 부자 남자의 횡포에 맞서지 않고 회피해버린 남자의 두려움을, 괜찮아 울지마에서는 바이올린 연주자로 오인되어 계속 거짓말을 해야 하는 남자의 두려움을 따라간다. 그의 세 작품이 두려움과 구원에 관한 3부작인 이유다.

3부작에는 각각 인물들이 두려움에서 벗어나도록 돕는 현자가 나온다. 포도나무에서는 수도원의 외국인 노수사가 그렇다. 그는 수현에게 가볍게, 깃털처럼 가볍게라는 말로 화두를 던진다. 두려움에서 벗어나라, 그리고 고통을 비워라. 그러나 궁극적 현자는 바로 수현의 하느님이다(그래서일까, 이 영화에는 하늘에서 내려다보는 듯한 익스트림 하이 앵글 쇼트가 종종 등장한다).

민 감독의 영화는 한국 영화의 지형도에서 독특한 지점에 자리한다. 근래 한국 영화(시장)는 대중성이라는 코드에 집중돼 있다. 대중에게 친절하게 말을 걸고, 대중을 편안하고 즐겁게 하는 영화들만 선호된다. 대중성이란 상업영화의 미덕이며 영화와 관객의 소통은 만드는 사람에게나 보는 사람에게 행복한 풍경이다.

민 감독의 영화는 스타보다는 개성 있는 배우들의 노력을 끌어내고, 블록버스터의 스펙터클이 볼 수 없는 내면의 풍경을 펼쳐내며, 신학교와 수도원 같은 종교적 공간으로 시선을 돌린다. 관념적인 주제어 때문에 접근이 쉽지 않고 진지함과 가벼움이 영화 전체의 무게에 균형감각을 줄 수 있었다면 하는 아쉬움도 있다. 그러나 역설적으로 그 때문에 포도나무는 한국 대중영화에서는 흔치 않은 영화적 체험을 제공한다. 이 영화를 통해 인간의 내면에 대한 통찰과 일상에서 구원의 징후를 포착하는 영화의 힘을 발견하는 것은 진정으로 즐거운 체험이 될 것이다. 22일 개봉, 12세 이상.

[1][2]
相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
韩语零起点
200元/门
讲解基础知识,全面提升水平
课时数:20课时
实用韩语
100元/门
精讲会话词汇,打通听说障碍
课时数:5课时
初级韩语口语
200元/门
精讲日常会话,突破口语障碍
课时数:20课时
中级韩语口语
200元/门
强化口语学习,提高表达能力
课时数:25课时
学员 hanyumie:
韩语我会一直学下去的,也会一直在外语教育网学到高级,这里已经是我离不开的地方了。在网校学习韩语收获非常大,从去年9月报了韩语零起点,现在已经是第三次报名了。希望网校能开设更多、更好的韩语课。
学员 ewoewo:
在外语教育网学习韩语到现在收获非常大,从去年9月报了韩国语零起点,这是第三次报名了。希望网校能开设更多更好的韩语课。我也会一直学到高级,这里已经是我离不开的地方了。
学员 aisimeila:
其实我是为了看韩剧时不那么费劲儿才学韩语的,不过李小璐老师讲得挺好,又是美女,很养眼,就像韩剧里那些美女一样~谢谢李老师,教会了我韩语~
学员 jdhaskghl:
前些日子突发奇想地开始学韩语,然后点进了外语教育网顿时被吸引,果断地报了韩语辅导班。课程设置得很专业,老师发音也很标准,真是不错的经典课程。已经坚持学习韩语一个月了,现在每天白天上班,晚上学习,感觉很充实。在此,我要衷心地感谢网校老师,并感谢网校周到的服务。我相信学习韩语不再是遥不可及的梦,只要真正地喜欢韩语,加上自己的努力,终有一天可以学会韩语。
学员 kwoqi:
同学向我推荐的外语教育网韩语课程,因为一直追《来自星星的你》,所以特别想学习韩语。网校老师发音很纯正,有种看韩剧的感觉,课程听过之后,收获颇丰。
学员 seiosa:
刚刚学完了外语教育网的韩语课程,课程质量不错,价钱很实惠,老师发音也很纯正,向大家极力推荐。
学员 laowmo:
到旅行社已经一年了,社里开通的韩国线路很多。看到别人都带团自己心里也痒痒的,本来就是韩剧迷啊。最近社里还开通了《来自星星的你》拍摄地探秘之旅,我更想去了。果断地报了外语教育网的课程,韩语老师的发音很准,希望今年夏天我可以掌握基本的韩语对话。 给自己加油!
学员 beiaol:
十年韩剧铁粉的我,在外语教育网报了韩语课程,对我的韩语学习很有帮助。众人看“星星”,只迷都教授,我却独爱男二号。欧巴,等我学成归来,一定追你到底!!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371