外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 双语快讯 正文
  • 站内搜索:

英国研究:地位高的人寿命较长

2007-02-21 12:50中国日报网

Social status makes you live longer, British study suggests

Scientists who have won a Nobel prize live nearly two years longer than those who were merely nominated, suggesting that social status confers "health-giving magic," British researchers said.

The researchers said there was evidence to link health and status in monkeys but it had been difficult until now to do the same for humans because status often brought more wealth, which improves living standards and medical care.

"Status seems to work a kind of health-giving magic," said Andrew Oswald, an economist at Warwick University who conducted the study with Matthew Rablen, a former Warwick postgraduate researcher who is now a government economist.

"Once we do the statistical corrections, walking across that platform in Stockholm apparently adds about two years to a scientist's life-span. How status does this, we just don't know," he said in a university press release.

The study entitled "Mortality and Immortality," published this month, focused on Nobel prize winners "as an ideal group to study as the winners could be seen as having their status suddenly dropped on them," it said.

The researchers studied 524 men -- 135 winners and 389 nominees, who were in the competition for the physics and chemistry prizes between 1901 and 1950.

They looked at one sex only to avoid differences in life span between sexes. The total had been 528, but they dropped four who died in war or from other causes that were not natural.

The average life span for the nominee group was just over 76 years.

Prize winners lived 1.4 years longer on average -- or 77.2 years -- than those who were nominated for the award.

英国研究者日前公布,“诺贝尔奖”得主要比那些仅获提名的科学家寿命长将近两年,这表明社会地位能为“健康带来魔力”。

研究者称,此前有研究表明猴子的健康与地位之间确实存在联系,但到目前为止还很难对人做相同的研究,这是因为地位往往会给人带来更多财富,而拥有更多财富就能提高生活水平和医疗保健的水平。

瓦立克郡大学的经济学家安德鲁·奥斯尔德说:“地位似乎拥有某种能给人带来健康的魔力。”安德鲁和马修·罗伯伦共同进行了这项研究,马修曾是瓦尔克大学的研究生研究员,现在他是一名政府经济学家。

安德鲁在瓦尔克大学的一个新闻发布会上说:“我们进行数据修正后发现,得过诺贝尔奖的科学家的寿命明显要长两年。但其中的原因是什么,我们还不得而知。”

这项于本月公布的名为“死亡与不朽”的研究之所以将“诺贝尔奖”得主作为研究对象,主要是因为他们可谓“一夜成名”。

研究者对524位男性进行了研究,其中包括135位“诺贝尔奖”得主和389位提名者,这些人都是1901年至1950年间“诺贝尔”物理学奖和化学奖的角逐者。

为了避免性别上的差异,此项研究仅在男性中开展。参加此项研究的总人数原为528人,但由于战争和其他非自然原因,其中有四人已经去世。

提名者小组的平均寿命略高于76岁。

而“诺贝尔”奖得主平均寿命则比提名者长1.4年,为77.2岁。

相关热词:bilingual news study
考试英语系列辅导课程
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉老师北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉老师:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371